You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ГЪАБУ —
ГЪАЛГЪАЛЙ
ГЪАЗИГЪУМУКА/Й И (-лъил1) лачка
ГЪАЗИГЪУМУКДИ мн (-лоб) лакцы;
гъазигъумукйар баъа н лъа поехать в
Кази-Кумух (в Лакию); гъазигъумукдилоб
мац1и лакский язык (букв кази-кумухский
язык)
ГЪАЙ III (-л1) квартал (в пределах
села); гьерк1ам гъай большой квартал;
"макар" гъай квартал "макар"; к1едал
гъай да н де бол1е лъе н й белъа два квартала
объединившись провели воду; цеб
гъайасай г1а н ди соседи (букв, люди одного
квартала)
ГЪАЙЧ1/А III (-ал1, -иби) бычок; решин
бехьваб гъайч1а годовалый бычок;
хьогьоб у н са бол1алъа гъайч1а ц1акъа ихьвачалъа
бекуда бычка надо заботливо
растить, чтоб получился хороший бык
ГЪАКЫА III (-л1) кожный покров головы;
гъакь1а двагьа н лъа массировать
кожу головы
ГЪАЛАЙ III (-л1) 1) олово; гъалай
италъа лудить; гъалай итидов гьек1ва
лудильщик; пахьул! къайа гъалай италъа
лудить медную посуду 2) пороша; гьекъера
рагьада гъалай итабхва идйа перен
к утру запорошило
ГЪАЛАТ! III (-ол1, -ди) ошибка; упущение;
гьерк1ам гъалат! большая ошибка;
гъалат! италъа допустить ошибку;
гъалат! бит1алъа исправить ошибку; зарда
геч!вар гъалат! 6ик\у&ач\е погов у того
нет ошибок, кто ничего не делает
ГЪАЛБАЦ! III (-ол1, -ди) 1) лев;
гъалбац1ол1 балъа детеныш льва, львенок
2) перен. храбрец -Ф- гъалбацЬл!
г!амал бесстрашный, смелый характер
(букв, характер как у льва)
ГЪАЛГЪАЛЕ нареч неустойчиво;
еле-еле; гьоб къошда гъалгъале б и гь ебхва
идйа букв, этот стул еле стоит; гъалгъале
ригъорай ч1ебди идйа кьерва на
мосту несколько неустойчивых досок;
Ден гъалгъале вугъовхва идйа я еле стою
на ногах
ГЪАЛГЪАЛЙ : ГЪАЛГЪАЛЙ ГАЛЪА
1) дет. становиться (о детях, только начинающих
принимать вертиксшьное положение);
гъалгъали га становись 2) перен.
плестись; гъалгъали гё баъа н лъа
идти медленно
ГЪАЛДИБЕР III (-ол1, -ди) тоже, что
гъа н дулди
ГЪАЛМАГЪЁР III (-ил1//-ол!, -ди);
скандал; гъалмагъер галъа учинить скандал;
гъалмагъерва бакьир вол!алъа вмешаться
в скандал; гъалмагъер гьек1ва
скандалист 4- гъалмагъер галъа теъибар
гьерк1а н в вакъидйа ему только дай скандал
учинить (букв,
если разрешить учинить
скандал, то намного вырастет)
ГЪАЛ-МИС/А III (-ол1, -ади) землетрясение;
гъал-миса гере землетрясение
произошло
ГЪАМ/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва, -
да) скрести, соскребать; бегьунал г1ече
гъамалъа скрести ложкой яблоко;
гьерк1айлиа гьи н гьи н
гъамда йик1ва цеб
бихуб салик!ел бабушка скребла грушу
одним оставшимся зубом; бец1урал гъамебхва
ъоло х!ула скотина съела всю
траву на лугу (букв, скотина соскребла
всю растительность с участка)
ГЪАМАС III (-ол1, -ди) сундук;
лъудилал! гъамас деревянный
сундук;
кубилал! гъамас железный сундук; гъамаси
йекъещайбарел хьогьой йаше йиъида
погов. хорошую девушку и так приметят
(букв, хоть в сундук спрячешь, все
равно найдут) -Ф- гъамас гьерк1а н й
бах1арай богатая невеста (букв,
с большим сундуком)
невеста
ГБАМАЧ1Е нареч. не надо, не нужно,
нет надобности; гьамач1е мена гогьоб
гьеделада а) от тебя ничего и не нужно
б) упаси бог от твоей помощи
ГЬАН/Ё III (-ел1, -ай) 1) хлеб (круглый);
корохъ бежаб гъане хлеб, испеченный
в домашней печи 2) хлеб (формовой)
3) обобщенное понятие хлеб насущный;
гъане бич1а гьач1вар гьек1ващва
зарда 6ол1ич1е погов. пока Аллах дает
хлеб насущный, с человеком ничего не
произойдет (букв если хлеб не кончится,
ничего не будет)
ГЪАРА (тук ) см. готи
ГЪАР/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва, -