02.05.2020 Views

Karata (1)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

КЫЕК1УЛЪ/АЛЪА -

К1АЗЁ

КЫЕК1УЛЪ/АЛЪА (-в, -ас, -и, -ебхва,

-идйа) остаться в излишках; харже

бекъидайгил Нарсе кь1ек1улъе при раздаче

зарплаты остались денежные излишки;

гьерк1ам хъиэан идйаб гури зарда

гьедела кь1ек1улъидач1е в многодетной

семье про запас ничего не остается

КЫЕК1УС лишний, избыточный;

кь!ек1ус гъане лишний хлеб; кь1ек1ус

Нарсе лишние деньги; кь1ек1усай г1а н ди

лишние люди; кь1ек1ус бол 1алъа стать

лишним; тук эк1ус

КЫЕЛКЫА III (-л1, -ди) 1) каша из

кукурузной муки с урбечом; кь1елкь1а галъа

приготовить кушанье 2) свадебное

блюдо со сладостями; кь1елкь1а хисйлъа

стороны жениха и невесты обмениваются

блюдами со сладостями {букв.

блюдо обменять) 3) деревянная чаша с

емкостью в середине для бульона (вокруг

хинкал и мясо) 4) лепешка с загнутыми

вверх краями, чтоб внутри держался урбеч

КЫЁЛТ1УР III (-ол1, -ди) полено круглоствольное;

кь1елт1урди галъа заготовить

полено

КЫЕМА/Б 1) свободный, просторный;

кь1емаб горди свободное платье;

кь!емаб миса просторная комната 2) широкий;

кь1емаб микъе широкая дорога

КЫЁМА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0//-

бхва, -йдйа) 1) расширять; микъе

кь1емалъа расширить дорогу 2) сделать

свободным, просторным; шарбал

кЫемалъа сделать брюки свободными;

бертин галъа мак1ва кь1ема для проведения

свадьбы освободили место (букв.

место сделали просторным)

КЫИБЕ III (-л1, -ди) спец. палка ткацкого

станка (горизонтальная срединная)

КЫИМА III (-ол!, -е) стебель (некоторых

съедобных растений); мигъил

къолол! кь!има стебель бутени; мучарол!

кь!има стебель тмина; гьи н ъо н л кьЫма

стебель лопуха; къолол (/къолол! кь!има

ботва картофеля; къолол кь1има раквалъа

скосить картофельную ботву

КЫЙ И III (-л!, тк ед ) солод; кь!и н л!

карщи похлебка из солода; кь1и н л! ч!аг!а

бохъалъа варить бузу из солода;

тук.

и н гьи

КЫЙ Н К1Е III (-ёл1, -й) 1) потник (к

вьючному седлу-набитый соломой в форме

тюфяка) 2) перен рвань (сплошь залатанная)

3) перен. увалень; тук. Нйнки

КЫИ Н К1ВА III (-л!) обитель отшельника

КЫОГЪЕ III (-л1, -ди) рукоять, рукоятка;

бесунал! кь!огъе рукоять

ха н жарол1 кьюгъе рукоять кинжала

ножа;

КЫОРЧА/Б пасмурный, ненастный

(о погоде); кь1орчаб зебу пасмурный

день; кь1орчаб баг1а перен.

выражение лица (букв,

недовольное

пасмурное лицо)

КЫОРЧ/АЛЪА (-а, -ас, -и, -абхва, -

идйа) портиться (о погоде); дунйал

кь!орчида идйа погода портится; элъел

кь1арчабхва идйа сегодня пасмурно, ненастно;

щу н к!ибди идйа жа н да -

кь1орчалъа биса н с суставы ног ноют —

видно к непогоде (букв,

погода испортится)

КЫУГЬУР III (-ал!, -ди) навес;

кь!угьури гьу н ч!а бекъвалъа сушить сено

под навесом

КЫУ Н СЕ III (-л1) солома; бецИурва

кь1у н се кь1валъа дать соломы скотине

К1АБ/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва, -да)

заплетать; гъва н т1ал1и ле н та к1абалъа

заплести ленточку в косу; к1абе гогьоб

рачвал плетеный пояс

К1АБА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -

йдйа) двоить (вторично вспахивать поле);

хуре к1абалъа вспахать поле

К1АЗЕ III (-л1, -и) платок (женский

головной); чечи идаб к1азе платок с бахромой;

мигьил! к1азе шерстяной платок;

бишоб к1азе плед, толстый платок;

к!азел1 ц!ибир кромка платка; к!азе шамалъа

надеть платок; к!азе бохъалъа

снять платок к1азе бохъе халъа прибегнуть

к крайней мере просьбы (букв.

сняв платок просить); бекоб а н лъерва

йиса н ч!вар к1азе ша н дач!е клятвенное

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!