Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
КЫЕК1УЛЪ/АЛЪА -
К1АЗЁ
КЫЕК1УЛЪ/АЛЪА (-в, -ас, -и, -ебхва,
-идйа) остаться в излишках; харже
бекъидайгил Нарсе кь1ек1улъе при раздаче
зарплаты остались денежные излишки;
гьерк1ам хъиэан идйаб гури зарда
гьедела кь1ек1улъидач1е в многодетной
семье про запас ничего не остается
КЫЕК1УС лишний, избыточный;
кь!ек1ус гъане лишний хлеб; кь1ек1ус
Нарсе лишние деньги; кь1ек1усай г1а н ди
лишние люди; кь1ек1ус бол 1алъа стать
лишним; тук эк1ус
КЫЕЛКЫА III (-л1, -ди) 1) каша из
кукурузной муки с урбечом; кь1елкь1а галъа
приготовить кушанье 2) свадебное
блюдо со сладостями; кь1елкь1а хисйлъа
стороны жениха и невесты обмениваются
блюдами со сладостями {букв.
блюдо обменять) 3) деревянная чаша с
емкостью в середине для бульона (вокруг
хинкал и мясо) 4) лепешка с загнутыми
вверх краями, чтоб внутри держался урбеч
КЫЁЛТ1УР III (-ол1, -ди) полено круглоствольное;
кь1елт1урди галъа заготовить
полено
КЫЕМА/Б 1) свободный, просторный;
кь1емаб горди свободное платье;
кь!емаб миса просторная комната 2) широкий;
кь1емаб микъе широкая дорога
КЫЁМА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0//-
бхва, -йдйа) 1) расширять; микъе
кь1емалъа расширить дорогу 2) сделать
свободным, просторным; шарбал
кЫемалъа сделать брюки свободными;
бертин галъа мак1ва кь1ема для проведения
свадьбы освободили место (букв.
место сделали просторным)
КЫИБЕ III (-л1, -ди) спец. палка ткацкого
станка (горизонтальная срединная)
КЫИМА III (-ол!, -е) стебель (некоторых
съедобных растений); мигъил
къолол! кь!има стебель бутени; мучарол!
кь!има стебель тмина; гьи н ъо н л кьЫма
стебель лопуха; къолол (/къолол! кь!има
ботва картофеля; къолол кь1има раквалъа
скосить картофельную ботву
КЫЙ И III (-л!, тк ед ) солод; кь!и н л!
карщи похлебка из солода; кь1и н л! ч!аг!а
бохъалъа варить бузу из солода;
тук.
и н гьи
КЫЙ Н К1Е III (-ёл1, -й) 1) потник (к
вьючному седлу-набитый соломой в форме
тюфяка) 2) перен рвань (сплошь залатанная)
3) перен. увалень; тук. Нйнки
КЫИ Н К1ВА III (-л!) обитель отшельника
КЫОГЪЕ III (-л1, -ди) рукоять, рукоятка;
бесунал! кь!огъе рукоять
ха н жарол1 кьюгъе рукоять кинжала
ножа;
КЫОРЧА/Б пасмурный, ненастный
(о погоде); кь1орчаб зебу пасмурный
день; кь1орчаб баг1а перен.
выражение лица (букв,
недовольное
пасмурное лицо)
КЫОРЧ/АЛЪА (-а, -ас, -и, -абхва, -
идйа) портиться (о погоде); дунйал
кь!орчида идйа погода портится; элъел
кь1арчабхва идйа сегодня пасмурно, ненастно;
щу н к!ибди идйа жа н да -
кь1орчалъа биса н с суставы ног ноют —
видно к непогоде (букв,
погода испортится)
КЫУГЬУР III (-ал!, -ди) навес;
кь!угьури гьу н ч!а бекъвалъа сушить сено
под навесом
КЫУ Н СЕ III (-л1) солома; бецИурва
кь1у н се кь1валъа дать соломы скотине
+Ц
К1АБ/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва, -да)
заплетать; гъва н т1ал1и ле н та к1абалъа
заплести ленточку в косу; к1абе гогьоб
рачвал плетеный пояс
К1АБА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -
йдйа) двоить (вторично вспахивать поле);
хуре к1абалъа вспахать поле
К1АЗЕ III (-л1, -и) платок (женский
головной); чечи идаб к1азе платок с бахромой;
мигьил! к1азе шерстяной платок;
бишоб к1азе плед, толстый платок;
к!азел1 ц!ибир кромка платка; к!азе шамалъа
надеть платок; к!азе бохъалъа
снять платок к1азе бохъе халъа прибегнуть
к крайней мере просьбы (букв.
сняв платок просить); бекоб а н лъерва
йиса н ч!вар к1азе ша н дач!е клятвенное