You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
БАХЪАРДИ -
Б/АХЬВА И /ЛЪА
не пошел снег) до холодов мы завершили
уборку картофеля 3) расходовать, истратить,
заканчивать; Нарсе бахъа н гьощул
он истратил деньги 4) выманивать у
кого-л. что-л.) гьощучЬгал Нарсе бахъа
н
гьощул он выманил у него деньги
Б/АХЪ/ВА Н ЛЪА (-у н , -ва н с, -ва н , -
умхва, -у н да) 1) копать, рыть что-л. (мотыгой,
киркой)] ганда бахъва н лъа вырыть
(киркой) яму 2) окапывать, окучивать;
къоло а н шл!об бахъва н лъа окапывать
картошку; к1а н ц!ел1о6 бахъва н лъа окучивать;
бахъумисе гьек!ва га н да, ме н да во-
Куда поел, не рой другому яму, сам в
нее попадешь -Ф- цеб гьедела бахъу н да
идйа гьов он замышляет что-то (букв.
одно дело^роет); тук. махъведу
БАХЪЁН III (-ол1) конец, завершение;
бахъён гьач!об риша н хъер бесконечная
работа; бахъён гьач!об къокъа
вереница, где не видно конца
БАХЪУХЪ III (-ил1, тк. ед.) халва
(масса из муки, масла и сахара)) садакъалъ
бахъухъ поминальная халва;
бертинол! бахъухъ свадебная халва;
лъараНабдилоб бахъухъ рассыпчатая
халва (букв, кумыкская халва); бахъухъ
галъа приготовить халву
БАХЪУ н ДОБО/БАХЪУ н ТЮБО III (-
л1, бахъу н дабди) мотыга, цапка;
бахъу н добол! мигъа ручка мотыги;
6ахъу н добок1ел къоло бахъва н лъа окучивать
картофель мотыгой; тук. махил1у
БАХЬВАН (тук.) см. к1едер, хану
БАХЬВАР \.масд. отгл бехьвалъа
2. (-ол1) посещение; г1а и ди дихар бахьвар
дийа гьерк1ам рохел идйа приход
людей ко мне для меня большая радость;
каъа-кекьир бахьвар микЫлъе посещения
уменьшились -Ф- бахьварел
бакъоб, баъанел бакъоб умей вовремя
прийти и вовремя уйти (букв, приход —
ладный, и уход — ладный)
Б/АХЬВА Н /ЛЪА (-0, -с, -0, -/м/
хва, бахьу н да) связывать, перевязывать,
обвязывать; кару бахьва н лъа завязывать
веревку; а к лъа бахь»а н лъа перевязать
рану; къелъинол! эли бахьва н лъа завязать
отверстие мешка "Ф- вахьвавхва вуху
ден сообразил не сразу (букв, привязанным
остался); гьарк1а бахьвамхва
боъа н уснуть не вовремя (букв, глаз завязан
пошел); бахьвамхва хвай
бигъибич1е гьощук1ел неприятный для
общения человек (букв даже собака на
привязи не останется с ним); тук. махьведу
Б/АХЬВА Н ХЬВА/ЛЪА (-0, -с, -0,
-бхва, бахьва н хьуда) многокр.
связывать,
перевязывать, обвязывать; йахьу н хьубарел
Йигъи6ич1е ден гьорге ни за что не
останусь я, хоть веревками свяжи; щебабхва
бахьва н хьвалъа крепко перевязать
что-л.
БАХ1АРА/Б : БАХ1АРАБ ПУРМИ
молодость; бах1араб г1урми г1адада боъа
н
молодость прошла впустую
БАХ1АРА В I (-щуб) жених;
г1олохъанов бах1арав молодой жених;
бах!аращув гьудул шафер (лицо,
едущее
за невестой и, как распорядитель свадьбы,
сопровождающее жениха)
БАХ1АРАЙ II (-лъил1) невеста;
чЫкорой бах1арай красивая невеста;
бах1аралъил1 гьудул подруга
невесты
(приближенная невесты, сопровождающая
и охраняющая невесту до конца
свадьбы)) бах1аралъил1 къай приданое
невесты; бах1арай лъалухъ
гьерч1алъа
поднять невесту (чтобувести из отчего
дома в дом жениха))
бах1арай кьебалъа
гьерч)алъа пригласить невесту на танец;
бах1аралъиб к1а н т1а специальная разукрашенная
палка невесты для приглашения
на танец
БАХ1АРДИ мн. (-лоб) молодожены
(в дни свадебных торжеств))
бах1ардилоб кьебер танец молодоженов;
бах1ардилова х1уциди къамалъа обряд накормить
молодоженов острым чесночным
хинкалом в первую брачную
ночь
(старый обычай, сопровождающийся общим
весельем, шутками); тук бах1арал
БАХ1АРЛЪЕР III (-ил1) 1) первые несколько
дней после свадьбы у молодоженов
2) молодость, юность; бах1арлъерхьогьоб
гьедела идйа молодость — это
хорошо; бах!арлъер рак!вар ц!ва н лъа