Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ящая вещь; имайла гьач1ов сирота; мунагь
гьач1ов безгрешный; багьана гьач1ой
г1ада н й беспорочная, честная женщина;
гурх1ел гьач1ов безжалостный; т1алаб
гьач1орай мак1и беспризорные дети; ден
кьалъа хиги гьек1ва гьачЬв г1ада н в безродный,
не имеющий родни человек -Ф*
рак1ва гьач1ов равнодушный {букв, бессердечный);
бикалъа мигъал гьач1ов,
гъарди билъалъа росил гъъч\оъ перен. а)
неуловимый б) ни рыба, ни мясо (букв.
не имеющий ни ручки — за что держаться,
ни дна для опоры) -Ф- гьач1об гурир
рекь1а баъидач1е бедность не порок
(букв, туда, где ничего нет, и рука не
доходит); басам а н лъерва вуса н ч1ов не
сдерживающий свое слово (букв, сказанному
слову не находящийся); гьач1об
гури гьедела бигъидач1е опорочить невозможно;
(букв, там, где нет, ничего не
задержится); мак1е гьач1ов а) не имеет
детей б) бездетный; маг1на гьач1ов
гьек1ва человек, с непривитыми манерами
поведения (без этикета), невоспитанный
человек (букв, смысл не имеющий
человек); /71^/с.гьач1у/б
ГЬАШДА нареч. так, таким образом
(как этот находящийся в сфере 1-го лица)',
гьашда бак1вабхва ил1иб бет1ербахъи
6ол1ибич1е так у нас жизни не получится;
гьашда бешдакьа пожел. чтоб всё так
и осталось
ГЬАШДО/Б такой (подобный комучему-л.,
находящемуся в сфере 1-го лица);
гьашдоб горди багьа дийа купи мне такое
платье; гьашдорай ц1екваделди такая
обувь; гьашдобай г1ада н ди такие
люди; гьашдов гьек1ва мадугьолкь1агвал
вук1алъа кь!абалъибич1е такого человека
и по соседству не хотел бы иметь
ГЬАШДОЪО нареч столько, настолько
(сколько находящийся в сфере 1-
голица, на одной плоскости с ним); гьашдоъо
гьерк1ам идйа а н ча настолько больше
был тот камень; гьашдоъода
кь1абалъалъа хьолъаселе можно ли настолько
сильно любить?
ГЬАШДУЪУ нареч. столько, на
столько (сколько находящийся в сфере 1-
го лица, при этом предполагается показать
руками сколько, горсточку, щепотку
или еще сколько-нибудь); гьашдуъу
ц1улакьу беке гьугущул дийа он мне дал
столько орехов; гьашдуъу гьерк1а н в
вакъи вырасти на столько (а жестом показать
на сколько)
ГЬАШДУЪУМУХУЛЪИЛ нареч
столько (времени); гьашуъумухулъил
гьарге вухаскье вук1ач1е ден я не предполагал,
что я задержусь здесь настолько
ГЬАШТАДА нареч. даром, бесплатно;
дена гьаштада беке гьощува къоло
я бесплатно дал ему картошку; маштик
гедайгил гьа н еда гьаштада биша н хъа при
строительстве мечети все сельские жители
бесплатно работали; тук.
б/еч1уда
ГЬАЪ/А Н ЛЪА (-а н , -а и с, -и н , -амхва,
и н да) видеть, увидеть кого-что-л
дийа хьогьоб гьаъи и дйа идйа я хорошо
вижу; сиги идйаб гьаъи н дач1е перед собой
не видит; кьвани гьедела гьаъа н
дийа
я перевидал; макьулЫ гьаъа н лъа увидеть
во сне; гьаъа н лъа кват1в не успел заметить;
гьаъи н дада бик1вабхва явно, на глазах;
гьаъамхвал къорач1е и видеть не
хочу -Ф- гьаъа н лъа беч1ет1иробел,
гьац1абел гьедела бихуч1е все перевидеть
(букв увидеть черное — белое не
осталось)
ГЬАЪА Н /ЛЪА (-0, -с, -0, -мхва, -
йдйа) показывать что-л; указывать на
кого-что-л; сурат гьаъа н лъа показать
фотографию; галъа бекудоб риша н хъер
гьаъа" покажи ту работу, которую нужно
выполнить; гьек1ов г1ада н в гьаъа" гьощул
он указал на чужого человека
ГЬАЪИ н ДО/Б 1) зрячий; цебал бецоб,
цебал гьаъи н доб гьарк1а идйа гьощуб
один глаз у него — слепой, второй
— зрячий 2) видимый; гьаъи н доб гьедела
бик1вач1е гьа н кь1у сабалъе из-за тумана
ничего не видно было (букв, из-за
тумана видимых вещей не было) -Ф* гьаи н ~
доб дунйал бик1укьа мен хЬхьощва все
можно отдать тому, кто тебя вытерпит;
тук 1) кону бердув 2) бердуб
ГЬА Н 1. усилит, частица 1) ну (выра-