02.05.2020 Views

Karata (1)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

РЁПАСУ -

РЁКЪЕМО/Б

бхва баса" гьощул бик1ваб гьедела он

до мелочей подробно рассказал о случившемся

2) тщательно; рег1а-рекьа н

баъабхва бац1а гьолъил миса-рикер она

тщательно убрала комнату

РЁПАСУ III {-л1, -абди) напёрсток;

лъиц1елва рег1асу бик1валъа надеть напёрсток

на палец «Ф- реНасу кьурайдобай

наперстники {люди, занимающиеся

азартной игрой в наперстки)

РЕП/АЛЪА (-е, -ас, -ёй, -ебхва, -

еда) успевать; иметь досуг; ден гьолъйа

рег1е гьач1е мне не до этого; дийада хъулухъ

галъа рег1едач1еле/?ен до себя руки

не доходят {букв, себя обслужить очередь

не длоходит, не успеваю); мак1и

реМала гедорай гьеделди гьач1е детей

надо в свое время рожать {букв детей

рожают не тогда, когда у тебя находится

свободное время)

РЕПИБ 1 {тук.) см. къино

РЕПИБ 2 {тук.) см. гобе

РЁПИБО III (-л1, тк. ед ) весна;

регЫбол! зебу весенний день; реМибо

баъа(/бехьва) весна наступила; а н саб

регЫбо тёплая весна; рег1ибол1ай риша

н хъерди весенние работы; регЫбол

цици бот. первоцвет весенний {букв, весенний

цветок); регЫбол щакибо зоол.

жаворонок; тук. г1елиб

РЕПИР III (-ол1) корм для скота {заготовленный

впрок)

РЕГЮ/Б свободный {имеющий свободное

время); рег1ов гьек1ва не занятый

человек; рег1бб замана свободное время;

гьов рег1ов г1ада и в идйа человек,

ничем не занятый

РЁЖАБО III (-л1, режбади) гриб;

къамдорай режбади съедобные грибы;

эагьрул1ай (/щет1а н дал1ай) режбади ядовитые

грибы; режбади рак1аралъа собирать

грибы; режбади режалъа жарить

грибы; тук. щет1анил къапа

РЁЗИ Н КА//РЙЗИ Н КА III (-л1, -бди)

резина; абоб резинка широкая резина;

ч1едероб резинка узкая резина; рези н "

ка т1амоб горди платье с резинкой на

талии; щетйа т1амдоб резинка резинка

на чулках; х!улайдоб ризинка стерка;

ризинкал! ашик1о резиновая кукла;

ризинкал! солосоло резиновый мяч

РЕКВАК/ВАЛЪА (-у, -вас, -у, -убхва,

-уда) многокр

зажигаться; чирахъабди

рекваквархва идйа лампы зажжены

4- гьарк1ай рекваквархва раъа н

перен.

глаза разгорелись

РЕКВАКВА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0, -

йдйа) многокр. зажигать; ц1ай рекваквалъа

часто зажигать огонь

РЕК/ВАЛЪА (-у, -вас, -у, -убхва, -

уда) зажигаться, чирахъабди реку лампочки

зажглись; и и лъйагалда жебда реква

произошло самовозгорание

РЕКВА/ЛЪА (-0, -йдйа) зажигать;

чирахъабди реквалъа зажечь лампы; ц1ай

реква зажгли огонь; тук. бек веду

РЕКУН III (-ол1-ил1, -ди) нитки; чархил

рекун катушечные нитки; бекь1араб

рекун тонкие нитки; бишоб рекун толстые

нитки; чилал! рекун шелковые нитки;

хамил рекун хлопчатобумажные нитки;

галамал! рекун пенька, волокно;

к1арк1анол! рекун клубочные нитки; къи н "

къе гедоб рекун мулине; к1азийа къи н ~

къе гедоб рекун спец. шелковые нитки

для вышивки на платке

РЕКЪЕМАБХВАнареч. ^равномерно;

рекъемабхва лъара лажбар

крась

равномерно 2) поровну; к1еналвада рекъемабхва

бекъа теъаб гьедела прибыль

подели поровну; рекъемабхва бе къалъа

поделить поровну

РЕКЪЕМА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва,

-йдйа) ровнять; чЫнади рекъемалъа ровнять

бревна

РЕКЪЁМЛЪ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва,

-идйа) быть на одном уровне с кемчем-л.;

къи н рошилак1ел рекъемлъе стена

поднялась до уровня дерева

РЕКЪЕМО/Б одинаковый, однородный;

равный; ил)ил рекъемоб микъе т1аме

мы прошли равное расстояние; рекъеморай

мак1и одинаковые дети {по росту,

возрасту); имок!ел рекъемов вол1е

ваша сын стал вровень с отцом; цеб

рекь1васай лъиц1байгвал рекъеморай

гьач!е/югов. а) нет в мире совершенства

б) над каждым человеком природа тру-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!