Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
РЁПАСУ -
РЁКЪЕМО/Б
бхва баса" гьощул бик1ваб гьедела он
до мелочей подробно рассказал о случившемся
2) тщательно; рег1а-рекьа н
баъабхва бац1а гьолъил миса-рикер она
тщательно убрала комнату
РЁПАСУ III {-л1, -абди) напёрсток;
лъиц1елва рег1асу бик1валъа надеть напёрсток
на палец «Ф- реНасу кьурайдобай
наперстники {люди, занимающиеся
азартной игрой в наперстки)
РЕП/АЛЪА (-е, -ас, -ёй, -ебхва, -
еда) успевать; иметь досуг; ден гьолъйа
рег1е гьач1е мне не до этого; дийада хъулухъ
галъа рег1едач1еле/?ен до себя руки
не доходят {букв, себя обслужить очередь
не длоходит, не успеваю); мак1и
реМала гедорай гьеделди гьач1е детей
надо в свое время рожать {букв детей
рожают не тогда, когда у тебя находится
свободное время)
РЕПИБ 1 {тук.) см. къино
РЕПИБ 2 {тук.) см. гобе
РЁПИБО III (-л1, тк. ед ) весна;
регЫбол! зебу весенний день; реМибо
баъа(/бехьва) весна наступила; а н саб
регЫбо тёплая весна; рег1ибол1ай риша
н хъерди весенние работы; регЫбол
цици бот. первоцвет весенний {букв, весенний
цветок); регЫбол щакибо зоол.
жаворонок; тук. г1елиб
РЕПИР III (-ол1) корм для скота {заготовленный
впрок)
РЕГЮ/Б свободный {имеющий свободное
время); рег1ов гьек1ва не занятый
человек; рег1бб замана свободное время;
гьов рег1ов г1ада и в идйа человек,
ничем не занятый
РЁЖАБО III (-л1, режбади) гриб;
къамдорай режбади съедобные грибы;
эагьрул1ай (/щет1а н дал1ай) режбади ядовитые
грибы; режбади рак1аралъа собирать
грибы; режбади режалъа жарить
грибы; тук. щет1анил къапа
РЁЗИ Н КА//РЙЗИ Н КА III (-л1, -бди)
резина; абоб резинка широкая резина;
ч1едероб резинка узкая резина; рези н "
ка т1амоб горди платье с резинкой на
талии; щетйа т1амдоб резинка резинка
на чулках; х!улайдоб ризинка стерка;
ризинкал! ашик1о резиновая кукла;
ризинкал! солосоло резиновый мяч
РЕКВАК/ВАЛЪА (-у, -вас, -у, -убхва,
-уда) многокр
зажигаться; чирахъабди
рекваквархва идйа лампы зажжены
4- гьарк1ай рекваквархва раъа н
перен.
глаза разгорелись
РЕКВАКВА/ЛЪА (-0, -с, -0, -0, -
йдйа) многокр. зажигать; ц1ай рекваквалъа
часто зажигать огонь
РЕК/ВАЛЪА (-у, -вас, -у, -убхва, -
уда) зажигаться, чирахъабди реку лампочки
зажглись; и и лъйагалда жебда реква
произошло самовозгорание
РЕКВА/ЛЪА (-0, -йдйа) зажигать;
чирахъабди реквалъа зажечь лампы; ц1ай
реква зажгли огонь; тук. бек веду
РЕКУН III (-ол1-ил1, -ди) нитки; чархил
рекун катушечные нитки; бекь1араб
рекун тонкие нитки; бишоб рекун толстые
нитки; чилал! рекун шелковые нитки;
хамил рекун хлопчатобумажные нитки;
галамал! рекун пенька, волокно;
к1арк1анол! рекун клубочные нитки; къи н "
къе гедоб рекун мулине; к1азийа къи н ~
къе гедоб рекун спец. шелковые нитки
для вышивки на платке
РЕКЪЕМАБХВАнареч. ^равномерно;
рекъемабхва лъара лажбар
крась
равномерно 2) поровну; к1еналвада рекъемабхва
бекъа теъаб гьедела прибыль
подели поровну; рекъемабхва бе къалъа
поделить поровну
РЕКЪЕМА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва,
-йдйа) ровнять; чЫнади рекъемалъа ровнять
бревна
РЕКЪЁМЛЪ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -ебхва,
-идйа) быть на одном уровне с кемчем-л.;
къи н рошилак1ел рекъемлъе стена
поднялась до уровня дерева
РЕКЪЕМО/Б одинаковый, однородный;
равный; ил)ил рекъемоб микъе т1аме
мы прошли равное расстояние; рекъеморай
мак1и одинаковые дети {по росту,
возрасту); имок!ел рекъемов вол1е
ваша сын стал вровень с отцом; цеб
рекь1васай лъиц1байгвал рекъеморай
гьач!е/югов. а) нет в мире совершенства
б) над каждым человеком природа тру-