02.05.2020 Views

Karata (1)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ч1АГ0С -

Ч1АМА/ЛЪА

вой, подвижный человек; ч!аголъер

гьач1об къаркъала медлительный, флегматичный

человек [букв тело без жизни);

диб ч1аголъерда гьач1е я чувствую

упадок жизненных сил [букв, нет жизни

во мне) 2) жизнь; сорехъ ч1аголъер идйа

а) вокруг жизнь кипит б) вокруг оживленно

г

Ч1АГ0С 1) живой; ч1агос гьек1ва

живой человек; ч1агосда рикьи къамалъа

есть невареное мясо {букв, живое мясо

есть) 2) целый, пригодный; ч1агос Нечеда

биса н ч1е не нашлось и целого (пригодного)

яблока

Ч1АПА III (-л1, тк. ед.) буза; ч1аг1ал1

курушк1а кружка бузы; ч1аг1а галъа варить

бузу

Ч1АКЪ/АЛЪА (-ё, -ас, -ёй, -ёбхва, -

еда) скрежетать, скрипеть (о песке в зубах,

между зубами); гъане ч!акъеда идйа

в знач. в хлебе песок (букв, хлеб скрипит)

Ч1АК1А/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -

йдйа) чавкать; и н кудайгил ч1ак1алъа чавкать

за столом

Ч1АК1ЕЛД0/Б 1) мокрый; ч1ак1елдоб

ракь1ар промокшая одежда 2) чавкающий;

ч1ак1елдоб эли а) чавкающий рот

б) слюнявый рот; ч!ак1елдорай ц(ек1валди

мокрая обувь, чавкающая (от воды)

обувь

Ч1АК1И-Ч1ИК1И хац-хац (звукоподражание

быстрому и жадному принятию

пищи)

Ч1АЛАТ1/ВАЛЪА (-у, -вас, -ва, -убхва,

-уда) 1. пороться, распарываться;

горди ч1алат1убхва идйа платье распорото

2. пороть; кваха ч1алат!валъа отпоролось

рукав

Ч1АЛАТ1У/Б поротый; рехигал

ч1алат1уб горди платье с висящим подолом

Ч1АЛА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -

йдйа) разжижать; ц1ерти ч1алалъа разжижать

раствор глины; карщи ч1алабхва

галъа сделать кашу жидкой

Ч1АЛП/А Н ЛЪА (-а н , -а н с, -и н , -мхва,

-и н дйа) надоедать; ч1алг1амхва идйа дийа

гьаб мне это надоело; ч1алг1инас вугъи

гьорге оставайся там пока не надоест

Ч1АЛПА Н /ЛЪА (-0, -с, -0, -мхва, -

йдйа) понуд. докучать кому-л.;

ч1алг!амисе менда г1а м дилва не докучай

людям

Ч1АЛПИ Н Д0/Б надоедливый; баркъа

ч1алг!и н доб быстро надоедающий;

ч1алг1и н доб хабар скучный надоедливый

разговор

41 АЛ ЕДУ (тук.) см. бичалъа

Ч1АЛЁЛЪ/АЛЪА (-е, -ас, -и, -е, -

идйа) разжижаться; чорпа ч1алелъе идйа

суп стал жидким; гьат1е ч1алелъе тесто

расплылось (букв, стало жидким)

Ч1АЛК1ВА III (-л1, -ди) болтовня,

вздор; сплетня; ч1алк1ва ц1алалъа болтать

вздор; х1ажат гьачЬб ч1алк!ва ненужная

болтовня, сплетня

Ч1АЛКЮДАХЪАН (I -щуб, II -лъил1,

-ди) болтун; сплетник

Ч1АЛ0/Б жидкий; ч1алоб карщи

жидкая каша; ч1алоб гьат1е жидкое тесто

ч1алоб хабар бессмысленный разговор;

ч!алоб хуре участок, где прополка

не возможна, т.к. почва не высохла;

ч1алоб жими бот. звездчатка (мокрица)

Ч1АЛО-АЛО/Б жидковатый; ч1алоалоб

карщи жидковатая каша

Ч\АПУ/Ъ(тук.)см. бичоб

Ч1АЛХА III (-ИЛОЛ1, собир.) сорняки;

ч1алхилол1 бец1 ебхва (/ч1алхилал1и къабхва)

идйа хуре пашня полна сорняками;

ч1алха кьамалъа убрать сорняки

(букв, рвать сорняки)

Ч1АМ/АЛЪА (-е, -ас, -а, -ебхва, -

да) 1) жевать; 6иц1и ч!амалъа жевать

жвачку 2) перен разъяснять что-л. разжевать

(до мелочей, до полного упрощения);

ч!амебхва гьекьЫ билъибарел,

берк1ва и лъа балъида гьач!е гьощва он

не может усвоить, если даже разъяснить

до полного упрощения (букв не может

проглотить, если даже разжевать и положить

в рот)

Ч1АМА/ЛЪА (-0, -с, -0, -бхва, -

йдйа) 1) понуд ошч!амалъа 2) перен. подвергать

кого-л. длительным испытаниям;

илъатилол кьвани г!аза ч!ама илъат йа-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!