Az Ãjszövetség és a Tóra - Or-Zse
Az Ãjszövetség és a Tóra - Or-Zse
Az Ãjszövetség és a Tóra - Or-Zse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
130<br />
akár isteni, akár emberi szerzıje. Ebben az esetben a szembetőnı feszültség, amelyet a<br />
szövegeken végigvonuló „kommentálási kényszer” jól jelez, inkább a hellénisztikus-filozófiai<br />
negatív istenfogalomnak való megfeleltetés szükségének tudható be, 420 azaz dekadens<br />
tendencia; másfelıl a bálványimádástól való felfokozott óvakodásnak, amely még a Tóra<br />
szövegének p’sát értelmét is korlátozza annak érdekében, nehogy valaki bármilyen istenképet<br />
készítsen vagy imádjon. 421 Most elegendı annak tudatosítása, hogy ez a feszültség létezik.<br />
Általánosságban véve foglalkozik a jelenséggel például az alábbi talmudi részlet is:<br />
„Rabbijaink tanították: Abban az esetben, ha [valaki azt mondja,] kárjáná [vagyis Biblia<br />
felolvasására képes személy] vagyok, ha már olvasott fel három verset [a Tórából]… Rabbi<br />
J’húda azt mondta: Tudnia kell olvasni és fordítani is, még ha csak a saját értelmezése szerint<br />
is. De azt tanultuk: Rabbi J’húda azt mondta: Aki szó szerint [k’cúrátó: formája szerint]<br />
lefordít egy verset, az hazug; ha viszont hozzátesz, akkor káromló és rágalmazó. De akkor mit<br />
értünk fordításon [ellá m’í tárgúm]? A mi fordításunkat [tárgúm dídán].” 422 A toszafisták e<br />
420 „…a bibliai felfogás ısi rétegeiben Isten látható, noha ez késıbb problematikussá vált… Abban bizonyára<br />
igaza van [Boyarin-nek], hogy Isten láthatósága, vizuális manifesztációi csak a görög filozófia hatására válnak<br />
terhes antropomorfizmusokká…” (Roskó-Turán: Képfogyatkozás, 24. o., a vonatkozó szakirodalmat, többek közt<br />
a Mimonidész–Halévi ellentét irodalmát ebben a kérdésben ld. ott.)<br />
421 Talán meglepıen hangzó felvetésemet ebben a dolgozatban szintén nincs helyem tételesen bizonyítani, és az<br />
általam tárgyalt gondolatmenethez ez nem is szükségszerő. De e lábjegyzet erejéig ismertetem ezzel kapcsolatos<br />
sejtésemet. A fent tárgyalt jelenség okát tehát két összetevıben látom: 1. hellenisztikus hatás; 2. a bálványimádás<br />
eshetıségének kiküszöbölése. 1. A hellenisztikus hatást abban látom, hogy – mint közismert – a görög filozófia<br />
Xenophanésztıl Parmenidészen át egészen Arisztotelészig logikai-racionális úton elıször is erıteljes kritika alá<br />
vonta az istenekrıl alkotott antropomorf képzeteket, majd lépéseket tett egy teljesen negatív lét-, illetve<br />
istenfogalom irányában. Véleményem szerint a Nagy Sándor utáni idıszakban, a hellénizmussal folytatott<br />
ideológiai élet-halál harcban a Tanachot védelmezı „ortodox” körök kénytelenek voltak megvédeni a Tóra<br />
Istenét a görög „filozófusok istenérıl” szóló, meggyızıen hangzó, racionális-logikai kényszerítı erıvel ható<br />
érveléseivel, dezantropomorfizált, sıt negatív istenfogalmával szemben. Amint ez lenni szokott, a vita hevében<br />
az „ortodox” oldal is átvette annak bizonyos, aktuálisan cáfolhatatlannak tőnı elemeit. Hogy a hellenisztikus<br />
gondolkodás ilyen indirekt és akaratlan módon hatott az ellene küzdı farizeus tradícióra, az a rabbinikus<br />
érvelések erıteljesen logikai jellegébıl, stílusából is következik (még csak hasonlót sem találunk a Tanachban<br />
sehol), mint ezt Liebermann meggyızıen kimutatta (Hellenism in Jewish Palestine). Így az általunk fentebb<br />
tárgyalt antropomorf istenkép voltaképpen a hellenisztikus (pogány) hatással szemben az eredeti tórai<br />
istenképhez való visszatérés, és nem ennek az ellenkezıje, amint azt a vallástörténészek mostanában látják. 2. A<br />
másik erı, amely motiválta a tórai istenkép dezantropomorfizálását, a bálványimádás lehetıségének<br />
kiküszöbölése. Ez jól beilleszthetı, a „készítsetek védıkerítést a Tórához” farizeus programjába. <strong>Az</strong> írott Tóra<br />
sokkal kevésbé kezeli neuralgikusan, „idegesen”, aggályosan az általunk fent tárgyalt „Isten-látások” kérdését,<br />
mint a szóbeli Tan, és nem érzıdik, hogy ezzel kapcsolatban a bálványimádás veszélyétıl ennyire tartana. <strong>Az</strong> a<br />
benyomásom, hogy szintén a pogány világgal szembeni kultúrharc jegyében születhetett meg az a szigorúbb<br />
felfogás, amely még az elvi lehetıségét is ki akarta zárni a képmások imádásának, s ez a másik oka annak, hogy<br />
a szóbeli hagyomány ennyire aggályossá vált ezen a területen. Meg kell még említenünk, hogy a középkor<br />
folyamán a fı tendencia ugyanebben az irányban erısödött tovább egészen addig, amíg Maimonidész 13<br />
hitelvében kicsúcsosodott, amelynek a – sajnos képtisztelı – kereszténységgel szembeni éle nyilvánvaló, de<br />
hasonlóképp evidens a részben Arisztotelész ihlette iszlám negatív teológia hatása is benne. Miután a 13 hitelv a<br />
napi imába is beépült, teljessé lett a – szerintem – paradox módon éppen ezen a módon hellenisztikus jellegővé<br />
váló, túlzottan dezantropomorfizált, racionalizált, negatív istenfogalom rögzülése a zsidóságban mindmáig, és<br />
azóta a t’múnát Ádonáj megközelíthetetlen titokként és tabuként kezeltetik a hivatalos tanításban (a kabbalában<br />
nem). Ez a kép természetesen némileg elnagyolt és sarkított, de véleményem szerint lényegében sok igazságot<br />
tartalmaz, és érdemes az alapos kutatásra.<br />
422 bKíddúsín 49a.