08.05.2014 Views

Az Újszövetség és a Tóra - Or-Zse

Az Újszövetség és a Tóra - Or-Zse

Az Újszövetség és a Tóra - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

272<br />

4.3.3.1. <strong>Az</strong> „új szövetség” tanítása<br />

A Jézus által megkötött „új szövetség” fogalma – mely ekként a korábban kötöttet, a<br />

Törvényt, mintegy „régivé”, „ószövetséggé” minısíti –, már Jézus szóhasználatában<br />

megjelent. Márknál 955<br />

legalábbis amennyiben a Textus Receptus, a Pesitta, a Vulgata, a<br />

Bizánci Szöveg és az Erasmus által kiadott (Robert Estienne által 1550-ben kinyomtatott)<br />

szövegeit vesszük alapul – a modern kritikai kiadások ugyanis itt a kainosz, új szót<br />

kirekesztik, mivel tizenegynéhány korai kéziratban nem szerepel. 956 Lukács evangéliumában<br />

viszont minden szövegkiadás, még a kritikaiak is elfogadják: 957<br />

Majd miután megvacsoráztak, ugyanígy fogta a poharat is, és így szólt:<br />

– Ez a pohár az én tiértetek kiömlı véremmel megkötött új szövetség! 958<br />

Ezeken a helyen kívül azonban csak Pál – és az ı köréhez kötıdı Héberekhez írt levél –<br />

használja. 959<br />

Ez utóbbi az új szövetség fogalmának bevezetésekor szorosan hozzáköti<br />

érvelését egy Tanach-beli szöveghelyhez, amelyet egymás után kétszer is nagy terjedelemben<br />

idéz: 960<br />

…így viszont [Jézus] most annyival magasabb rendő szolgálatot kapott, amennyivel jobb az a<br />

szövetség is, amelynek a közbenjárója, s amely jobb ígéretekre alapozva emelkedett törvényerıre.<br />

Hiszen ha az az elsı [szövetség] maradéktalanul kielégítı [amemptosz = hibátlan] lett volna, nem lett<br />

volna igény egy másikra helyette. Mert e szavakkal tett szemrehányást nekik: „Lásd, eljönnek azok a<br />

napok, mondja az Úr, amikor új szövetséget kötök majd Izrael házával és Júda házával, nem annak a<br />

szövetségnek megfelelıen, amelyet apáikkal kötöttem azon a napon, amikor kézen fogva kivezettem ıket<br />

Egyiptom földjérıl – de nem maradtak hőek szövetségemhez, és én sem törıdtem velük, mondja az Úr –<br />

; mert ez az a szövetség, amelyet Izrael házával kötök majd azoknak a napoknak elmúltával, mondja az<br />

Úr: Törvényeimet az értelmükbe helyezem, szívükre írom föl azokat; Istenükké leszek, ık pedig<br />

népemmé lesznek; és akkor majd nem tanítja az egyik a honfitársát, a másik a testvérét e szavakkal:<br />

»Ismerd meg az Urat!«, hiszen mindenki ismerni fog engem közülük a kicsinytıl a nagyig; mert<br />

könyörületes leszek igazságtalanságaik iránt, és bőneikrıl semmiképpen nem emlékezem meg többé.” 961<br />

<strong>Az</strong>zal, hogy az „új” szót használja, réginek nyilvánította az elsıt; 962 ami pedig régivé válik és<br />

megöregszik, az közel áll az elmúláshoz. 963<br />

A Szent Szellem is tanúságot tesz nekünk errıl, mert miután azt mondja: „…ez az a szövetség,<br />

amelyet kötök majd velük azoknak a napoknak elmúltával, mondja az Úr: Törvényeimet szívükre<br />

helyezem, az értelmükbe írom föl azokat…”, utána így szól: „…és bőneikrıl és törvénytelenségeikrıl<br />

semmiképpen nem emlékezem meg többé.” Márpedig ahol ezek el vannak törölve, ott nincs többé<br />

áldozat a bőnökért. 964<br />

955 Mk 14:24.<br />

956 Részletesen ld. Metzger i. m. 95. o.<br />

957 Metzger: A Textual Commentary on the Greek New Testament, 148-150. o.<br />

958 Lk 22:20.<br />

959 2Kor 3:6-14, Héb 8:6-13, 10:15-18.<br />

960 A Szeptuagintát követve.<br />

961 Jer 31:30-33.<br />

962 Ti. az elsı szövetséget. A hiányos fogalmazást kiegészítve tehát: „<strong>Az</strong>zal, hogy az »új szövetség« kifejezést<br />

használja (ld. 8. vers), régivé nyilvánította az elsı szövetséget…”<br />

963 Héb 8:6-13.<br />

964 Héb 10:15-18, a Jirmeja-idézetet kurziváltam.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!