Az Ãjszövetség és a Tóra - Or-Zse
Az Ãjszövetség és a Tóra - Or-Zse
Az Ãjszövetség és a Tóra - Or-Zse
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
142<br />
egyszer bíráknak, kétszer angyaloknak fordítja, az antropomorfizmusnak vagy a<br />
politeizmusnak még a látszatát is kerülve. Rási Tanach kommentárja követi ebben a<br />
Targumot. <strong>Az</strong> elóhím szavakat e versekben az elsı kivételével bíráknak olvassa a Talmud<br />
is, 461<br />
viszont Rés Lákis (3. sz.), sıt az egyik tánná (2. sz., vagy korábban) szó szerint<br />
isteneknek (isteni lényeknek) értelmezi, és szerintük Izrael azon fiaira vonatkozik, akik<br />
hallották Istent szólni a Szinájról, s akik ezért örökké éltek volna, ha nem vétkeztek volna<br />
késıbb az aranyborjúval, s így a késıbbi nemzedékek ebben az esetben meg sem születtek<br />
volna. 462 Ez az értelmezés – melyet a Talmud elfogadni látszik, mert erıs érvekkel támogat –<br />
meglepıen közeli rokonságot mutat Jézuséval, aki szintén azt mondja, hogy az Írás azokat<br />
nevezi isteneknek, akik Isten szavát hallották, 463 majd ebbıl igazolja, hogy amikor Isten<br />
fiának tekinti magát – azaz hallgatólagosan elfogadja, hogy ebbıl következıen isteni<br />
természettel bír –, akkor ezzel nem követ el istenkáromlást. Még a szóbeli Tanban is találunk<br />
tehát olyan elemet, amely ebben az összefüggésben (!) az elóhím szót isteneknek, isteni<br />
lényeknek értelmezi, így Jézus érvelése ismét nem tekinthetı „rendszeridegennek” a zsidó<br />
hagyománytól, még kevésbé a Tanach eredeti szövegétıl. 464<br />
<strong>Az</strong> Evangéliumok ezeken a helyeken kívül explicit vagy implicit módon Istennek vagy „az<br />
Úr”-nak állítják még Jézust számos helyen, de ezekkel külön nem foglalkozom, mert<br />
tartalmilag nem adnak hozzá az eddigiekhez. 465 Áttérve a levelekre:<br />
És bevallottan nagy a jámborság titka: Isten láthatóvá vált hús-vér testben, igaznak bizonyult<br />
szellemben [szellem által], angyalok látták meg, nemzetekben hirdettetett, hittek benne a világon,<br />
dicsıségbe emeltetett fel. 466<br />
Elıször is jegyezzük meg, hogy ebben a mondatban a modern szövegkiadások lábjegyzetbe<br />
rekesztik ki az Isten szót, és az ı/aki névmással helyettesítik, mivel a korábbi kéziratokban ez<br />
szerepel. Ugyanakkor a Textus Receptus, a Bizánci Szöveg, az ortodox (görögkeleti)<br />
katolikus egyház által használt hivatalos szöveg, valamint a Vulgata egy – de csak egy –<br />
461 Pl. bSzanhedrin 6b, 7a. Egyes értelmezık ebben az értelemben magyarázzák a Tórában ezeken a helyeken is:<br />
Ex 21:6, 22:7,8, de ez nem szükségszerő értelmezés (Istennek is nehézség nélkül lehet értelmezni).<br />
462 bÁvodá Zárá 5a.<br />
463 Ugyanezt a gondolatot megfogalmazza az Újszövetség a 2Pt 1:3-4-ben is: Isten szava és ígéretei által a hívık<br />
„isteni természetben részesültek [genészthe theiasz koinónoi phüszeósz]”.<br />
464 A tárgyalt zsoltárvers alapján állítja egyébként a rabbinikus irodalom, hogy a S’chíná jelen van az imádkozó<br />
gyülekezetben (B’résít Rábbá 48:7, B’midbár Rábbá 11:2, D’várím Rábbá 7:2, Sír Hássírim Rábbá 2:24,<br />
bB’ráchót 6a, mAvót 3:6). Ez szoros hasonlóságot mutat Jézus önmagára vonatkozó szavaival (Mt 18:20),<br />
465 Explicit módon Istennek és/vagy „az Úr”-nak a következı helyeken állítja az Újszövetség Jézust: Mt 28:6,<br />
Mk 16:19-20, Lk 7:13,31, 10:1, 11:39, 12:42, 13:15, 17:6, 18:6, 22:31, 22:61, 24:34, Jn 4:1, 6:23, 13:14, 20:28,<br />
21:7, 21:12. <strong>Az</strong> Apostolok Cselekedeteiben pedig: 9:5-6,10-11,15,17, 20:28 (egyes szövegváltozatokban).<br />
Implicit módon pl.: Mt 1:23, 9:6, Jn 8:58 stb. stb. Még részletesebben ld. Conner: The Foundations of Christian<br />
Doctrine, 167-171.o.<br />
466 1Tim 3:16, kiemelés tılem.