08.05.2014 Views

Az Újszövetség és a Tóra - Or-Zse

Az Újszövetség és a Tóra - Or-Zse

Az Újszövetség és a Tóra - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

205<br />

házasságtörést, 691 a vérfertızést (még nem vérrokonok között sem, vagyis a tórai értelemben<br />

meghatározva ezt!), 692 a homoszexualitást és a leszbikusságot, 693 és más természető –<br />

közelebbrıl meg nem határozott – szexuális tisztátalanságokat. 694 A Tízparancsolat többi<br />

alapelvét amúgy is evidensként kellett betartaniuk, mint a felebaráti szeretetet sértı tettek<br />

elleni tiltásokat: nem lophattak, 695 nem követhettek el gyilkosságot, 696 nem tanúzhattak<br />

hamisan 697 stb. stb. Rengeteg más szöveghelyet lehetne még hozni számos más erkölcsi<br />

parancsot illetıen is (rágalmazás, szidalmazás, rablás stb. stb. tiltása), de ennyi is elegendı<br />

annak egyértelmő bizonyítására, hogy a nem-zsidó és nem is betért Jézus-hívıket illetıen az<br />

apostolok kötelezınek tekintették a Tóra valamennyi erkölcsi jellegő elıírását. Bizonyos<br />

tehát, hogy ugyanezeket legalább ilyen szigorral várták el a hellenista zsidókeresztényektıl.<br />

Máris levonhatjuk tehát azt a következtetést, hogy az ısegyház csak a viszonylag<br />

mérsékelten hellenizált zsidókat integrálhatta. Hiszen köztudott, hogy a hellenisták széles<br />

rétegei vettek részt olyan rendezvényeken (gümnaszionokban, drámaelıadásokon,<br />

sportversenyeken), amelyek során mindig bálványimádó kultikus cselekményekre,<br />

áldozatbemutatásokra, lakomákra került sor, és a fentiek értelmében biztosra vehetı, hogy a<br />

Jézus-hívı hellenista zsidók ilyesmin nem vettek részt, hanem a Tóra ilyen erkölcsi jellegő<br />

parancsait megtartották.<br />

Térjünk át a rituális jellegő parancsok kérdésére: milyen lehetett a viszonyuk ezekhez?<br />

Errıl semmilyen konkrét információt az Újszövetség nem ad, azt az egyet kivéve, amit már<br />

idéztem korábban a jeruzsálemi ısgyülekezet vonatkozásában, „akik valamennyien a Törvény<br />

rajongói” 698 voltak, és a rituális áldozatokban is részt vettek, sıt ilyen jellegő fogadalmakat<br />

önkéntesen is tettek. Tekintettel arra, hogy itt ugyanarról a gyülekezetrıl olvasunk, amelyben<br />

a hellenisták is jelen voltak, aligha gondolhatjuk azt, hogy esetükben azokról az allegorista 699<br />

691 Pl. 1Kor 5:11, 6:9, Gal 3:19 stb.<br />

692 Pl. 1Kor 5:1.<br />

693 Pl. Rm 1:26-27, 1Kor 6:9 stb.<br />

694 Pl. Gal 5:19, 2Kor 12:21, Kol 3:5 stb.<br />

695 Pl. Ef 4:28 stb.<br />

696 Pl. Rm 13:9 stb.<br />

697 Pl. Kol 3:9, Ef 4:25 stb.<br />

698 Csel 21:20.<br />

699 <strong>Az</strong> allegorista kifejezés alatt most és a továbbiakban azt a felfogást értem, amely a Tóra rituális parancsait,<br />

sıt esetenként más részleteit (például történeteit) is úgy értelmezi allegorikusan, hogy eközben tagadja is azok<br />

gyakorlati megtartásának szükségességét, vagy – történetek esetében – azok történeti hitelességét. Élesen<br />

megkülönböztetem ezt az allegorikus fogalmától, amely ebben a tanulmányban mindössze annyit jelent, hogy<br />

egy rituális cselekmény vagy egy történet értelmezhetı allegorikusan is, de ez az allegorikus értelmezés nem<br />

vitatja el a szövegtıl a szó szerinti értelme érvényességét (azaz például allegorikusan magyarázhat egy áldozati<br />

rítust vagy egy történetet, de nem tagadja, hogy azt gyakorlatilag is el kell végezni, illetve történetileg is<br />

megtörtént). A két fogalom – allegorista, illetve allegorikus – lényegileg különbözik tehát, s míg az elıbbi a<br />

Tóra és a judaizmus szempontjából súlyos eretnekség, addig az utóbbit maga a Tanach és a judaizmus is<br />

használja (remez). Elıbbi megtagadja egyes Tanach-beli mondatok, parancsok egyszerő (p’sát) értelmét, utóbbi

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!