27.09.2013 Views

Moortje van Bredero - Dalton Voorburg

Moortje van Bredero - Dalton Voorburg

Moortje van Bredero - Dalton Voorburg

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

171<br />

*<br />

En Horense Wortelen, en Raepjes, se smaeken as emmer-appelen en Rysen-bry. 678<br />

Doe gingen wy verby de Brouwery <strong>van</strong>'t Jerusalems kruys, 679<br />

680 En iuyst most ick bloemen, en ick liep onger de Varcke-sluys: 680<br />

Daar sat Koren Jansz en vertrock <strong>van</strong> thuys en d'afcomst <strong>van</strong> Britten 681<br />

Mit dat hy men sach, nam hy zyn naers insen arm, hy rees en lietme sitten, 682<br />

Myn Lansman sach ditte, die ging vast pruetelen, en sprack: 683<br />

'Tmoet een groot Monsuer wesen desen verschreven kackerlack. 684<br />

685 Doe verlienden ickse daer een quack <strong>van</strong> ouwe kousjes Jaergetijen, 685<br />

Van 'tee<strong>van</strong>gely <strong>van</strong> 'tspinrocken, <strong>van</strong> Waaren, en Spóókerijen, 686<br />

Die in hiel ouwe Tijen // hier dickwils plegen te geschien. 687<br />

De guesen moeten Duyvel iagers wesen (seyd ik) want hy laetum nou niet sien. 688<br />

Doe tegen wy op de bien, duer de Hal-steech, en onderwegen 689<br />

690 So groeten ons al de Arebeyers die ons quamen tegen. 690<br />

Ick schickte myn baert te degen // die myn schier inde mont quam, 691<br />

* 680 CD moest - 681 A* Janz. - 683 BCD Lants(-)man - 690 CD Arrebeyers<br />

678 emmer-appelen: amberappelen, zo genoemd naar hun geur; Rysen-bry: rijste-brij.<br />

679 de Brouwery <strong>van</strong> 't Jerusalems kruys: een bekende brouwerij op de O.Z.-<strong>Voorburg</strong>wal,<br />

afgebeeld op de plattegrond <strong>van</strong> Balth. Florisz.(1625).<br />

680 bloemen: mijn gevoeg doen, vgl. het mnl. eufemistische bloemen lesen; de Varcke-sluys:<br />

brug over de O.Z.-<strong>Voorburg</strong>wal, ook St.-Anthonisbrug; eronder was een openbaar privaat.<br />

681 vertrock <strong>van</strong> 'thuys en d'afcomst <strong>van</strong> Britten: drastische omschrijving voor: zijn behoefte doen<br />

(woordspeling met Brittenburg, Brit en brit ‘brok, kluit’).<br />

682 nam hy zyn naers insen arm: haastte hij zich weg.<br />

683 vast: dadelijk; pruetelen: mompelen.<br />

684 Monsuer: monsieur; verschreven: voorschreven, zojuist genoemde.<br />

685 verlienden: leverde, gaf ten beste (se: de anderen die daar zaten); een quack <strong>van</strong> ouwe<br />

kousjes Jaergetijden: een grappig verhaal <strong>van</strong> een verjaarsfeest <strong>van</strong> oude vrouwen, <strong>van</strong> oude<br />

bakerpraatjes.<br />

686 'tee<strong>van</strong>gely <strong>van</strong> 'tspinrocken: naam <strong>van</strong> een volksboek uit 1520, waarin zes vrouwen over<br />

allerlei bijgeloof vertellen, over spoken, duivels, enz.; Waaren: het ronddwalen <strong>van</strong> spoken.<br />

687 plegen: plachten.<br />

688 laetum: laat zich; hy is de Duyvel.<br />

689 Doe: toen; tegen: imperf. <strong>van</strong> tijgen, trekken; de Hal-steech: sedert de verbreding in 1868 de<br />

Damstraat.<br />

690 Arebeyers: arbeiders.<br />

691 baert: snor.<br />

G.A. <strong>Bredero</strong>, <strong>Moortje</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!