05.09.2015 Views

Stephen King

Stephen King

Stephen King

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

vagy csak gyakorolták a régi nagyokat, az olyanokat, mint a "Nobody but Me" és a "Double Shot of<br />

my Baby's Love", amelyeket Johnny "igazi gáttörő" zenének nevezett.<br />

Azután hazatért az otthonába, a saját otthonába, ahol Yvonne már elkészítette a vacsorát. Nem<br />

ám szar tévévacsorát, hanem igazi házi kosztot. A lányt jól nevelték. Azután átmentek a nappaliba,<br />

bekapcsolták a zajládát, és nézték a sorozatokat. Később szeretkeztek. A világ rendben volt, és az<br />

övé volt. Akkor semmi sem rágta az agyát. Azóta se volt semmi, ami olyan jó lett volna. Semmi.<br />

Rájött, hogy egy kicsit elpityeredett, és egy pillanatra utálta magát, amiért itt ül egy padon a<br />

Central Parkban, és sírdogál a napon, mint valami nyugdíjas vén kripli. Azután eszébe jutott, hogy<br />

minden alapja megvan siratni, amit elvesztett, és joga van megrendülni azon, hogy ilyen lett a világ.<br />

Az anyja három napja halt meg. Az Isteni Irgalmasság Kórház folyosóján feküdt egy priccsen,<br />

amikor meghalt, sokezernyi más beteg közé bezsúfolva, akik szintén buzgón haldokoltak. Larry<br />

mellette térdelt, amikor Alice elment, és azt hitte, megőrül, hogy néznie kell, miként haldoklik az<br />

anyja a bélsár- és vizeletszagban, a félrebeszélők, a fuldoklók, az eszelősek pokoli karattyolása, a<br />

gyászolók jajveszékelése közepette. Az anyja nem ismerte meg többé; nem következett el a végső<br />

felismerés pillanata. A mellkasa egyszerűen megállt zihálás közben, azután nagyon lassan<br />

leereszkedett, ahogy az autó leül a lyukas kerékre. Vagy tíz percig kuporgott mellette, nem tudta,<br />

mit tegyen, valami zavaros módon arra gondolt, hogy meg kellene várnia, amíg a halotti<br />

bizonyítványt kiállítják, vagy valaki megkérdezi, mi történt. De látnia kellett, hogy mindenütt<br />

ugyanez történik. Mint ahogy az sem volt kétséges, hogy ez itt az őrültekháza. Nem jött oda hozzá<br />

egy komoly ifjú orvos, hogy kifejezze együttérzését, azután beindítsa a halál gépezetét. Előbb-utóbb<br />

elvitték volna az anyját, mint egy zsák zabot, azt pedig nem akarta látni. Alice táskája az ágy alatt<br />

volt. Larry talált benne egy tollat, egy hullámcsatot és az anyja csekk-könyvét. Egy lapot kitépett a<br />

hátuljából, ráírta az anyja nevét, címét és némi számolgatás után a korát. A hullámcsattal az anyja<br />

blúzának zsebére tűzte a cédulát, és sírva fakadt. Megcsókolta az anyja arcát, és sírva elmenekült.<br />

Úgy érezte magát, mint egy szökevény. Az utcán kicsivel jobb volt, noha abban az időben az utcák<br />

tele voltak bolondokkal, betegekkel és katonai őrjáratokkal. Most pedig itt ült ezen a padon, és<br />

általánosabb dolgokat siratott: azt, hogy az anyja nem mehetett nyugdíjba, hogy a saját pályafutása<br />

véget ért, siratta az időt, amikor L. A.-ben ült és a World Seriest nézte Yvonne-nal, tudva, hogy<br />

később jön az ágy és a szerelem, és siratta Rudyt. Leginkább Rudyt. Bárcsak vigyorogva,<br />

vállvonogatva kifizette volna Rudynak azt a huszonöt dollárt, megspórolva vele hat elveszett évet.<br />

A MAJOM háromnegyed tizenkettőkor múlt ki.<br />

Az ülőkéjén kuporgott fásultan, kezével támasztva az állát, azután a szemhéja megremegett,<br />

előredőlt, és egy végső, borzalmas puffanással a betonra zuhant.<br />

Larry nem akart tovább itt ülni. Fölállt, és céltalanul elindult a sétány és a nagy zenepavilon felé.<br />

Vagy tizenöt perce még hallotta a messzeségből a szörnykiáltót, de mostanra nem maradt más hang<br />

a parkban, mint a saját cipősarkának kopogása és a madarak csivitelése. Ok láthatóan nem kapták<br />

meg az influenzát. Jó nekik.<br />

A pavilonhoz közeledve észrevette, hogy egy nő ül az egyik padon. Ötven lehetett, de nagy<br />

fáradsággal igyekezett fiatalabbnak látszani. Drágának tűnő, zöldesszürke nadrágot és ejtett vállú,<br />

ráncolt selyem parasztinget viselt... bár Larry tudomása szerint a parasztok nem engedhetik meg<br />

maguknak a selymet. Larry lépéseinek kopogására körülnézett. Egyik kezében tablettát tartott, és<br />

olyan hanyagul dobta be a szájába, mint egy szem mogyorót.<br />

– Hello – mondta Larry. A nő arca nyugodt volt, a szeme kék. Élesen sütött belőle az értelem.<br />

Aranykeretes szemüveget viselt, és a retiküljét mintha nercprém díszítette volna. Négy gyűrűt<br />

hordott: egy aranykarikát, két gyémántosat, meg egy krizoberill macskaszemet.<br />

– Izé, nem vagyok veszélyes – mondta a fiú. Gondolta, hogy nevetséges ilyet mondani, de úgy<br />

saccolta, hogy a nő legalább húszezer dollárnyi értéket visel az ujjain. Persze lehetnek<br />

hamisítványok, de ez a nő nem úgy fest, mint aki üvegpasztára és cirkonra fanyalodik.<br />

– Nem – mondta a nő –, nem látszol veszedelmesnek. Beteg sem vagy. – A hangja enyhén<br />

megemelkedett az utolsó szónál, mintha a kijelentés félig-meddig udvarias kérdés lenne. Korántsem<br />

volt olyan nyugodt, mint első pillantásra látszott; a nyakán oldalt kicsit tikkelt az izom, és kék

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!