05.09.2015 Views

Stephen King

Stephen King

Stephen King

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

38. FEJEZET<br />

MIUTÁN a szuperinfluenza-járvány lefutott, egy második járvány tört ki, amely durván két<br />

hétig tartott. Ez a járvány egészen közönségesnek számított az Egyesült Államokhoz hasonló,<br />

iparilag fejlett társadalmakban, és kevésbé terjedt el az olyan fejletlen országokban, mint Peru vagy<br />

Szenegál. Az Egyesült Államokban a túlélők tizenhat százalékát vitte el. A Peru- és Szenegál-típusú<br />

helyeken a lakosság három százalékát. A második járványnak nem volt neve, mert a tünetek minden<br />

esetben mások voltak. Egy Glen Bateman-féle társadalomtudós talán úgy nevezte volna:<br />

"természetes halál" vagy "az a régi jó mentőszobai hangulat". Szigorúan darwini értelemben ez volt<br />

a végső csapás – némelyek úgy is mondhatták volna, hogy a legkegyetlenebb.<br />

Sam Tauber öt és fél éves volt. Az anyja június huszonnegyedikén halt meg a georgiai<br />

Murfreesboro kórházában. Huszonötödikén az apja és kétéves April húga hunyta le a szemét. Június<br />

huszonhetedikén halt meg Mike bátyja, egyedül hagyva Samet, hogy gondoskodjék magáról.<br />

Sam az anyja halála óta sokkos állapotban volt. Révetegen csámborgott Murfreesboro utcáin,<br />

evett, amikor éhes volt, néha sírt. Egy idő után abbahagyta a sírást, mert semmi haszna nem volt<br />

belőle. A sírás nem hozta vissza az embereket. Éjszaka szörnyűségeket álmodott, amelyekben papa,<br />

April és Mike újra és újra meghaltak, feketére dagadt arccal, és a mellük borzalmasan fűrészelt,<br />

miközben belefulladtak a saját taknyukba.<br />

Július 2-án reggel Hattie Reynolds háza mögött Sam betévedt egy földiszederrel benőtt rétre.<br />

Zavarodottan, üres tekintettel járkált a bokrok között, amelyek legalább kétszer olyan magasak<br />

voltak mint ő, addig ette a bogyókat, amíg fekete maszatos lett az ajka és az arca. A tüskék<br />

megtépték a ruháját, néha a bőrét is, de rá se rántott. Méhek zümmögtek álmosan körülötte. Nem<br />

vette észre az öreg és korhatag kútfedőt, amely a fűben rejtezett a szederindák között. A fa csikorgó,<br />

éles reccsenéssel beszakadt a súlya alatt, és Sam hat métert zuhant a kővel kirakott kútban a száraz<br />

fenékig, és mindkét lába eltört. Húsz órával később halt meg, legalább annyira a félelemtől és<br />

nyomorúságtól, mint a sokktól, éhségtől és kiszáradástól.<br />

IRMA FAYETTE a kaliforniai Lodiban lakott. Huszonhat éves hölgy volt, szűz, aki betegesen<br />

rettegett a nemi erőszaktól. Az élete egyetlen hosszú lidércnyomás volt június huszonharmadika óta,<br />

amikor megkezdődött a fosztogatás a városban, és nem volt rendőr, aki megállította volna a<br />

martalócokat. Irmának kis háza volt egy mellékutcában; az anyjával élt, amíg az 1985-ben meg nem<br />

halt agyvérzésben. Amikor a fosztogatás, a puskaropogás megkezdődött, és félelmetesen kurjongató<br />

részegek robogtak motorjukon fel-alá az utcákon és az üzleti negyedben, Irma bezárta az ajtókat,<br />

azután elrejtőzött a földszinti vendégszobában. Onnan osont föl rendszeresen, csöndesen, mint egy<br />

egér, hogy egyen valamit vagy könnyítsen magán. Irma nem szerette az embereket. Tökéletesen<br />

boldog lett volna, ha őt nem számítva kihal az egész emberiség. De hát nem így történt. Csak előző<br />

nap, amikor már óvatosan kezdett reménykedni, hogy rajta kívül senki sem maradt Lodiban, egy<br />

durva, részeg embert látott, aki ide-oda kószált az utcákon egy üveg whiskyvel a kezében, egy<br />

hippit, trikóban, amelyre azt írták: LEMONDTAM A SZEXRŐL ÉS A PIÁRÓL, ÉS EZ VOLT<br />

ÉLETEM LEGSZÖRNYŰBB 20 PERCE! Hosszú szőke haja zuhatagosan omlott ellenzős sapkája<br />

alól a vállára. Szoros farmerjának derekába pisztolyt dugott. Irma addig leste a hálószoba függönye<br />

mögül, amíg el nem veszítette szem elől, azután úgy iszkolt le az eltorlaszolt vendégszobába,<br />

mintha gonosz varázslattól szabadult volna.<br />

Nem haltak meg valamennyien. Ha maradt egy hippi, akkor több hippi is maradhatott. És<br />

valamennyien erőszakoskodni akarnak majd. Őt akarják megerőszakolni. Előbb-utóbb megtalálják<br />

és megerőszakolják.<br />

Ezen a reggelen pitymallat előtt felsurrant a padlásra, ahol az apja kevés megmaradt holmiját<br />

tárolták kartondobozokban. Az apja kereskedelmi tengerész volt. A hatvanas évek végén hagyta el<br />

Irma anyját. Az anya mindent elmesélt a lányának. Tökéletesen őszinte volt vele. Az apja egy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!