05.09.2015 Views

Stephen King

Stephen King

Stephen King

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dick Ellis, az állatorvos félénken odalépett Abagail anyához, és megkérdezte, van-e a környéken<br />

valaki, aki disznókat tartott.<br />

– Hát a Stoneréknak mindig voltak disznaik – mondta az öregasszony. A tornácon ült a<br />

hintaszékében, a gitárját hangolva figyelte Ginát, aki begipszelt lábát mereven maga elé nyújtva<br />

játszadozott az udvaron.<br />

– Gondolja, hogy valamelyik még életben lehet?<br />

– Meg kell nézned. Meglehet. Lehet az is, hogy kidöntötték a hídlás falát, és vaddisznónak<br />

álltak. – A szeme felcsillant. – Az is lehet, hogy ismerek valakit, aki éccaka disznósültről álmodott.<br />

– Lehet, hogy ismer – bólintott Dick.<br />

– Öltél valaha disznót?<br />

– Nem, asszonyom – felelte a férfi immár szélesen vigyorogva. – Férget már hajtottam<br />

egypárból, de egyet se vágtam. Mindig az a fajta voltam, akit az erőszak ellenzőjének neveznek.<br />

– Mit gondolsz, elviseltek Ralphfal egy női böllért?<br />

– Meglehet – bólintott a férfi.<br />

Húsz perccel később útnak indultak, Abagail a két férfi között ült a Chevy fülkéjében, botját<br />

királyian két térde közé igazítva. Stoneréknál két süldőre leltek a hátsó hídlásban, amelyek majd'<br />

kicsattantak az egészségtől. Úgy tűnt, hogy amikor kifogytak a moslékból, gyengébb és kevésbé<br />

szerencsés óltársaikat fogyasztották el.<br />

Ralph fölszerelte Reg Stoner láncos emelőjét a csűrben, és Abagail utasításait követve Dicknek<br />

sikerült kötelet kötnie az egyik süldő hátsó lábára. A visítozó és vergődő állatot elvonszolták a<br />

csűrig, és fejjel lefelé föllógatták a láncos emelővel.<br />

Ralph egy kilencven centis henteskéssel jött elő a házból – hál' istennek, ez már nem is kés,<br />

valóságos bajonét, gondolta Abby.<br />

– Hát én nem tudom, képes vagyok-e megtenni – vallotta be a férfi.<br />

– Jó, akkor add ide – nyújtotta a kezét Abagail. Ralph kétkedve nézett Dickre. Az vállat vont.<br />

Ralph odaadta a kést.<br />

– Uram – szólt Abagail –, köszönjük Neked az ajándékot, amelyet bőkezűségedben adtál<br />

nekünk. Áldd meg ezt a disznót, hogy táplálhasson minket, ámen. Álljatok arrébb, srácok, ömleni<br />

fog a vér.<br />

Egyetlen gyakorlott nyisszantásával átvágta a disznó torkát – vannak dolgok, amiket az ember<br />

nem felejt el, legyen akármilyen öreg –, aztán hátralépett, olyan gyorsan, amilyen gyorsan csak telt<br />

tőle.<br />

– Megraktátok a tüzet az üst alatt? – kérdezte Dicktől. – Jó nagy tüzet odakint az udvaron?<br />

– Igenis, asszonyom – felelte Dick tiszteletteljesen, és képtelen volt levenni a szemét a disznóról.<br />

– A kefék megvannak? – kérdezte most Ralphtól.<br />

Ralph felmutatta a két sárga, merev sörtéjű, nagy súrolókefét.<br />

– Jó, akkor vigyétek ki, üstbe vele. Ha egy darabig főtt, le lehet sikárolni a sörtét. Ezután úgy<br />

meghámozhatjátok Disznó uraságot, mint a banánt.<br />

A két férfi kissé zöldnek tűnt a kilátástól.<br />

– Élénken – sürgette őket Abagail. – Kabátostul nem ehetitek meg. Először le kell vetkőztetni.<br />

Ralph és Dick Ellis összenézett, nyeltek egyet, és lassan leeresztették a disznót. Délután háromra<br />

végeztek a munkával, és Abagail anyával meg egy raktérnyi disznóhússal tértek vissza, vacsorára<br />

pedig friss disznósültet ettek. Egyik férfi sem evett valami sokat, de Abagail két szeletet vágott be<br />

egymaga, külön élvezte, ahogy a rösse ropog a műfogai között. Nincs semmi, ami a friss húshoz<br />

fogható lenne!<br />

KILENC ÓRA tájban Gina elaludt, Tom Cullen pedig Abagail anya hintaszékében szunyókált a<br />

tornácon. Messze nyugatra néma villámok szikráztak az égen. A többi felnőtt a konyhában<br />

gyülekezett Nick kivételével, aki elment sétálni. Abagail tudta, hogy a fiú vívódik, és sajnálta.<br />

– Mondja, ugye igazából nem száznyolc éves? – kérdezte Ralph, mert eszébe jutott valami, amit<br />

az öregasszony mondott, amikor elindultak disznóölő kirándulásukra.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!