05.09.2015 Views

Stephen King

Stephen King

Stephen King

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Egy darabig nem bírt továbbmenni; úgy érezte, nyársra húzta a sok száz halott szem, amelyek<br />

dühösen bámulják a járművekből. Egy Dylan-szám jutott az eszébe: Vártam rád a fagyott<br />

forgalomban... pedig tudtad, hogy másutt kéne lennem... hol vagy ma este, drága Marie?<br />

Látta, amint a nyugat felé tartó gépkocsik négy sávja eltűnik az alagút fekete boltíve alatt, és<br />

komolyan megrémült, amikor észrevette, hogy a Lincoln plafonján nem égnek a neonok. Olyan<br />

volt, mint egy sírbolt autóknak. Beengedik félútig, aztán mocorogni kezdenek... életre kelnek...<br />

hallani fogja, ahogy az ajtók kattanva kitárulnak, majd tompa csattanással becsukódnak... a<br />

csoszogó lépéseik...<br />

Kiütött rajta a verejték. A feje fölött madár rikoltott rekedten, és a fiú ugrott egyet. Hülye vagy,<br />

szidta magát. Gyerekjáték ez. Annyi a dolgod, hogy maradj a járdán, és semmi idő alatt...<br />

...megfojtanak a járkáló halottak.<br />

Megnyalta az ajkát, és nevetni próbált. Igen csúnyán hangzott. Öt lépést tett arrafelé, ahol a<br />

lehajtó csatlakozik a műúthoz, azután ismét megállt. A balján egy Caddy állt, egy El Dorado, és egy<br />

megfeketedett, trollarcú asszony meredt ki belőle a fiúra. Az orra gumóvá nyomódott az üvegen.<br />

Vér és takony fröccsent szét az ablakon. A férfi, aki a kocsit vezette, a volánra rogyott, mintha<br />

valamit keresne a padlón. A Caddy minden ablakát felhúzták; olyan lehet belül, akár egy üvegház.<br />

Ha kinyitná az ajtót, az asszony kifolyna és szétloccsanna a kövezeten, mint egy zsák rothadó<br />

dinnye, és meleg, pállott szaga lenne, nyálkás, oszlástól burjánzó szaga.<br />

Mint amilyen szaga az alagútnak is lesz.<br />

Sarkon fordult és visszarohant arra, ahonnan jött. A szél, amelyet kavart, felszárította a verejtéket<br />

a homlokáról<br />

– Rita! Rita, figyelj! Azt akarom...<br />

A szavak elhaltak, mikor elérte a lehajtó tetejét. Rita még mindig sehol. A Harminckilencedik<br />

utca ponttá szűkült. Larry a déli járdáról átrohant az északira, nyomakodott a lökhárítók között,<br />

keresztülmászott motorházakon, amelyek úgy felforrósodtak, hogy hólyagot húztak a bőrére. De az<br />

északi járda is üres volt.<br />

Tölcsért csinált a kezéből, úgy kiabált: – Rita! Rita!<br />

Csak a halott visszhang válaszolt: – Rita... ita... ha...<br />

NÉGY ÓRÁRA sötét felhők kezdtek gyülekezni Manhattan fölött, és a mennydörgés ide-oda gördült<br />

a város sziklái között. Villámok döftek villáikkal az épületekbe. Mintha az ijesztgető Isten a<br />

megmaradt embereket is ki akarná ugrasztani a rejtekhelyükről. A fény furcsa, sárga lett, ami<br />

egyáltalán nem tetszett Larrynek. Görcsölt a hasa, és amikor cigarettára gyújtott, ugyanúgy<br />

remegett a kezében, ahogy a Ritáéban reggel a kávéscsésze.<br />

A lehajtónak az utca felőli végében ült, hátát a korlát alsó rúdjának vetve. A hátizsákja az ölében,<br />

a 30-as mellette támasztotta a korlátot. Azt gondolta, az asszony megijed, és nemsokára visszajön,<br />

de nem így történt. Tizenöt perccel ezelőtt felhagyott vele, hogy szólongassa. Frászt kapott a<br />

visszhangoktól.<br />

Ismét dörgött a menny, ezúttal közelebbről. Hideg szellő borzolta a fiú ingét, amelyet a verejték<br />

a bőréhez tapasztott. Fedett helyet kell találnia, vagy abba kell hagynia a szarakodást, és irány az<br />

alagút. Ha nincs elég bátorsága hozzá, akkor egy újabb éjszakát tölthet a városban, aztán átmehet a<br />

George Washington hídon, amely száznegyven saroknyira van innen.<br />

Igyekezett ésszerűen gondolkodni az alagútról. Semmi sincs ott, ami megtámadhatná. Elfelejtett<br />

magával hozni egy jókora elemlámpát – Krisztusom, az ember nem gondolhat mindenre –, de van<br />

egy gázöngyújtója, és korlát is van az úttest és a járda között. Minden más... például az autókban<br />

ülő halottakra gondolni... csupán a pánik műve, képregénybe illő ötlet, annyi értelme van, mint félni<br />

az öltözőszekrényben lakó mumustól. Ha csak erre tudsz gondolni, Larry, leckéztette magát, akkor<br />

nem fogsz megmaradni ebben a szép új világban. Egyáltalán nem. Te...<br />

Villám repesztette meg az eget, csaknem pontosan a fiú feje fölött. Larry összerándult. A<br />

villanást robajló mennydörgés követte. Július elseje, gondolta találomra, ez az a nap, amikor ki kell<br />

vinned a mucikádat Coney Islandre, hogy torkig lakjatok hot doggal. Ha egy labdával leütsz három,<br />

fából faragott tejesüveget, nyersz egy káposztababát. Az esti tűzijáték...

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!