05.09.2015 Views

Stephen King

Stephen King

Stephen King

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ekkor megszólalt, most először beszélt hangosan, és a hold odavetítette árnyékát, magas,<br />

görnyedt, torz árnyékát abba a sorba, amelyben Abagail anya ment. A hangja olyan, mint amikor<br />

októberben nyögni kezd az éjszakai szél az öreg, szikkadt tengeriszárak között, amikor ezek a fehér,<br />

terméketlen szárak úgy kerepelnek, mintha pusztulásukról mesélnének. Ez a végzet hangja.<br />

Azt mondta: Véred az öklömben, vénséges anya. Ha Istenhez imádkozol, imádkozz, hogy előbb<br />

vegyen magához mintsem meghallanád, amint fölmegyek a lépcsődön. Nem te varázsoltál zenét a<br />

levegőből, nem te fakasztottál vizet a sziklából, és véred az öklömben van.<br />

Ekkor fölébredt, fölkelt a hajnal előtti órán, és először azt hitte, bepisilt az ágyba, de csak az<br />

éjszakai verejték volt az, sűrű, mint a májusi harmat. Vékony teste tehetetlenül reszketett, és minden<br />

porcikája pihenést áhított.<br />

Uram, múljék el tőlem e pohár!<br />

Ura nem válaszolt. Csak a kora hajnali szél kopogtatott könnyedén az ablaktáblákon, amelyek<br />

megereszkedve zörögtek – gittelni kellett volna őket. Végül felült, begyújtott öreg, fatüzelésű<br />

kályhájába, és föltette a kávét.<br />

A KÖVETKEZŐ NÉHÁNY napban sok dolga volt, mert társasága ígérkezett. Álmok és fáradtság ide<br />

vagy oda, sohasem vette félvállról a társaságot, és most sem áll szándékában ezt tenni. De nagyon<br />

lassan fog haladni, vagy elfelejt dolgokat – manapság sok mindenről megfeledkezett –, vagy rossz<br />

helyre teszi őket, hogy a végén úgy kell rohangálnia, mint póknak a falon.<br />

Az első dolog, hogy elmenjen Addie Richardson tyúkóljához, az pedig jókora út, négy-öt<br />

mérföld. Azon töprengett, hogy az Úr nem küld-e neki egy sast ehhez a négy mérföldhöz, esetleg<br />

Illést a tüzes szekerével, hogy odavigye.<br />

– Ez istenkáromlás – mondta magának elnézően. – Az Úr erőt ad, nem taxit.<br />

Miután elmosta néhány tányérját, felhúzta súlyos bakancsát, és fogta a botját. Még mostanában<br />

is ritkán használta, de ma szüksége lesz rá. Négy mérföld oda, négy mérföld vissza. Tizenhat éves<br />

korában száguldott volna odafelé, és ügetett volna vissza, de a tizenhat éves kor régen mögötte<br />

maradt.<br />

Reggel nyolckor indult, remélve, hogy délre eléri a Richardson-tanyát, és átalhatja a nap<br />

legforróbb szakát. Késő délután leöli a csirkéket, azután szürkületkor hazajön. Csak sötétedés után<br />

ér haza, erről pedig eszébe jutott az éjszakai álma, de az az ember még messze van. Az ő társasága<br />

viszont sokkal közelebb.<br />

NAGYON LASSAN HALADT, még annál is lassabban, mint szerette volna, mert a nap kövér volt és<br />

hatalmas. Nem nagyon izzadt – nem akadt a csontjain fölös hús, amitől verejtékezzen –, de mire<br />

elérte Goodellék postaládáját, egy kicsit pihennie kellett. Leült a borsfájuk árnyékában, és megevett<br />

néhány fügerudat. Nem látott sem sast, sem taxit. Ezen kicsit kuncogott, fölállt, lesöprögette<br />

ruhájáról a morzsákat, és továbbment. Semmi taxi. Az Úr azoknak segít, akik segítenek magukon.<br />

Akkor is érezte, hogy minden izülete hangol; ma éjjel koncert lesz.<br />

Menet közben egyre erősebben rá kellett támaszkodnia a botjára, és a csuklója egyre jobban<br />

megszenvedte. Sárga nyersbőr fűzős bakancsa csoszogott a porban. A nap egyre verte, és ahogy telt<br />

az idő, az árnyéka egyre rövidült. Ezen a reggelen több vadállatot látott, mint bármikor a húszas<br />

évek óta: rókát, mosómedvét, tarajos sült, fekete menyétet. Mindenütt ott voltak a varjak, lármáztak,<br />

károgtak, köröztek az égen. Ha Abagail anya hallja, ahogy Stu Redman és Glen Bateman beszélget<br />

arról, mennyire szeszélyesen – legalábbis nekik szeszélyesnek tűnt – irtott ki a szuperinfluenza<br />

bizonyos állatokat, míg másokat megkímélt, bizonyára nevetett volna. Elvitte a háziállatokat, és<br />

meghagyta a vadakat, ilyen egyszerű ez. Néhány háziállat megmaradt, de a métely általában az<br />

embert vitte el, és legjobb barátait. Elvitte a kutyákat, és meghagyta a farkasokat, mert a farkasok<br />

vadak, a kutyák pedig nem.<br />

Mélyen beágyazott gyújtógyertya szórta forró, vörös szikráit a két csípőjében, a térdeiben,<br />

bokáiban, abban a csuklójában, amely a botra támaszkodott. Lépkedett, és Istenével társalkodott,<br />

néha némán, néha hangosan, és nem volt tudatában a kettő közötti különbségnek. Ismét elmerült a<br />

múltjában. Igen, 1902 volt a legjobb év. Azután mintha felgyorsult volna az idő, a nagy, vastag

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!