05.09.2015 Views

Stephen King

Stephen King

Stephen King

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

éppen a fickó, aki ezt a könyvet írta, egészen másképp mutatta be őket. Az olvasó komolyan kezdett<br />

érdeklődni a nyulak iránt. Átkozottul jó történet volt, és Stu, aki egy csiga sebességével olvasott, két<br />

nappal később befejezte a könyvet.<br />

A legjobban egy kifejezésre emlékezett ebből a könyvből: "merevvé vált", vagy egyszerűen<br />

"elmerevült". Azonnal megértette, miről van szó, mert éppen elég ilyen elmerevült állatot látott,<br />

néhányat el is ütött az országúton. Az az állat, amelyik elmerevül, az út közepén kucorog, a fülét<br />

lesunyja, úgy figyeli a feléje rohanó autót, és képtelen elugrani a közeledő halál elől. Egy szarvast<br />

el lehet merevíteni egyszerűen azzal, hogy zseblámpával a szemébe világítanak. Ugyanezt teszi a<br />

mosómedvével a hangos zene, a papagájjal a kalitka folytonos ütögetése.<br />

Így hatott őrá Elder. Ha belenézett üres kék szemébe, elszállt belőle minden akaraterő. Eldernek<br />

talán még pisztolyra sem lenne szüksége, hogy elintézze. Valószínűleg kitanulta a karatét, savatét és<br />

az általános piszkos trükköket. Mit tehet egy ilyen ember ellen? Elég volt rágondolnia, hogy<br />

elszálljon belőle az akaraterő. Elmerevült. Jó szó a rossz elmeállapotra.<br />

A vörös fény valamivel este tíz után gyulladt ki az ajtó fölött. Stu érezte, hogy könnyű verejték<br />

üt ki a karján és az arcán. Ez mindig így volt, valahányszor kigyulladt a vörös fény, mert az egyik<br />

ilyen alkalommal Elder egyedül lesz. Egyedül, mert nem akar tanúkat. Valahol ég egy kazán, hogy<br />

elhamvassza a járvány áldozatait. Elder majd belegyömöszöli. Kész. Nincs több elvarratlan szál.<br />

Elder belépett. Egyedül.<br />

Stu a kórházi ágyon ült, egyik keze a szék hátán pihent. Elder láttán az ismerős, émelyítő lökést<br />

érezte a gyomrában, és az ismerős óhaj fogta el, hogy összefüggéstelen, könyörgő szóáradatot<br />

zúdítson ki magából, bár tudta, hogy ezzel semmit sem érne el. Nincs kegyelem a fehér ruha<br />

áttetsző maszkja mögötti ábrázaton.<br />

Most minden nagyon tisztának, nagyon színesnek, nagyon lassúnak tűnt. Szinte hallotta, amint a<br />

szemgolyói síkosan forognak ágyukban, miközben követik Elder haladását a szobán keresztül.<br />

Elder nagydarab, testes ember volt, a fehér ruha feszült rajta. A kezében tartott pisztoly csöve<br />

akkorának tűnt, mint egy alagút bejárata.<br />

– Hogy van? – kérdezte Elder, és Stu még a hangszóró bádoghangján át is hallotta, milyen<br />

szuszkán beszél. Elder beteg.<br />

– Ugyanúgy – felelte Stu, és csodálkozott hangjának közömbösségén. – Mondja, mikor kerülök<br />

ki innen?<br />

– Most már nagyon hamar – válaszolta Elder. A pisztoly úgy általában Stu felé mutatott, nem<br />

egyenesen rá, de nem is másfelé. Fojtottan tüsszentett. – Nem beszél valami sokat.<br />

Stu vállat vont.<br />

– Kedvelem, ha egy férfi ilyen – folytatta Elder. – A nagy dumások folyton panaszkodnak,<br />

nyafognak, fáj a hasuk. Húsz perce parancsot kaptam magával kapcsolatban, Mr. Redman. Nem<br />

olyan sürgős, de gondolom, most is meg lehet csinálni.<br />

– Miféle parancsot?<br />

– Hát azt a parancsot...<br />

Stu szeme elvillant Elder válla mellett, a légzsilipes ajtó magas, szegecselt szegélyére. –<br />

Jézusom! – kiáltotta. – Ott egy kurva patkány, miféle hely ez, hogy a patkányok csak úgy futkosnak<br />

maguknál?<br />

Elder megfordult, és Stu egy pillanatra szinte túlságosan is álmélkodott fortélyának váratlan<br />

sikerén. Azután lesiklott az ágyról, és két kézzel megragadta a szék hátát, éppen akkor, amikor<br />

Elder kezdett volna visszafordulni. Elder szeme tágra nyílt, és hirtelen riadtnak tűnt. Stu a feje fölé<br />

emelte a széket, előrelépett, és kilencven kilójának minden grammját beleadva lecsapott.<br />

– Vissza! – kiáltotta Elder. – Ne...<br />

A szék lecsapott a jobb karjára. A fegyver elsült, szétszakította a burkolatot, a golyó visítva<br />

pattant vissza a padlóról. Azután a fegyver a szőnyegre hullott, ahol ismét elsült.<br />

Stu attól félt, hogy legföljebb még egyszer vághat oda a székkel, mielőtt Elder teljesen magához<br />

tér. Elhatározta, hogy jó munkát végez. Nagy, meredek ívben lendített, ahogy Henry Aaron szokta<br />

hazafutáskor. Elder maga elé akarta kapni törött jobb karját, de nem sikerült. A széklábak

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!