12.07.2015 Views

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100 Alin Mihai Ghermand’abord par les gréco-catholiques (le premier ouvrage y imprimé est unStrastnic – Livre liturgique pascal, Blaj, 1553) et ceux imprimés par etpour les orthodoxes à Braşov, Buda, Sibiu et Vienne à partir des deuxdernières décennies du XVIII e siècle, mais aussi entre ceux imprimés enTransylvanie et la production typographique pareille publiée en Valachie eten Moldavie durant la même période. Une étude comparative détaillée à cesujet n’a pas encore été faite.Les rapports de solidarité entretenus par Şcoala Ardeleană avec laculture ancienne sont bien évidents. Mais, la conscience est aussi évidente,conformément à laquelle l’écriture des représentants de Şcoala Ardeleanăentrait dans une nouvelle époque, distincte par rapport à celle de leursprédécesseurs. Ce fait est prouvé par le premier essai de rédiger unebibliographie des textes écrits en roumain ou de ceux écrits par des auteursroumains.Il existe un chapitre de l’ouvrage Scurtă cunoştijnţă a istoriiromânilor 5 – Brève connaissance de l’histoire des Roumains appartenant àSamuil Micu Clain, qui n’est pas enregistré par l’histoire de la bibliographieroumaine. Il s’agit de Scriitorii cei româneşti – les écrivains roumains etStatul românilor din Ardeal – L’État des Roumains de Transylvanie. Lesdeux apparaissent chez Samuil Micu dans Partea a III-a – Troisièmepartie, où Să numără stăpânitorii Ardealului şi a Ţării Româneşti şi aiMoldovii – L’on compte les dirigeants de la Transylvanie et de laValachie et de la Moldavie. À notre avis, ce que les chercheurs n’ont pasminutieusement analysé jusqu’à nos jours, c’est le fait que ce chapitreinterrompt la structure chronologique de l’histoire roumaine contenuepar Partea a II-a – Deuxième partie: Descălecarea romanilor înDachia – L’arrivée des Romains en Dacie et Partea a IV-a – Quatrièmepartie: Să arată cum că românii din Dachia de neam sânt de la Roma –L’on démontre que les Roumains de Dacie ont leurs origines à Rome etPartea a V-a – cinquième partie: Despre creştinătatea românilor – Sur lachrétienté des Roumains.Cette section, d’ailleurs, a chez Samuil Micu une structure hétéroclite,aussi bien de point de vue chronologique, que de point de vue thématique 6 ,tout en suivant une logique uniquement pour ce qui est de la documentationdes points historiques sur lesquels Şcoala Ardeleană L’École Transylvaine5Nous utiliserons l’édition de Cornel Cîmpeanu 1963, Bucureşti: EdituraŞtiinţifică.6Par exemple, après Craii Ţerei Ungureşti (qui comprend la liste des rois hongroisjusqu’au combat de Mohács) et Prinţii Ardealului (qui comprend la chronologie desprinces transylvains d’après 1571).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!