12.07.2015 Views

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

852 Maria ParizaImportant aromanian colonies emigrate to the Habsburgic Empireand to Romanian provinces due tot the fact that the Balkan Peninsula wasno longer safe for trading and development in general, due to the clashesbetween christians and muslims. The destruction of Moscopole 15 due tothese kind of clashes was the the for the aromanian migration in this century.A series of printings from the 13 th century which were issued in Vienaor the capital city of Hungary are related to the names of some scholars oraromanian families through the mastery of the printing or the elaborationand consistent material support.These printings can also be found in the romanian national archivesreason for which we mention them in this study. In 1910, when themonumental work “The Bibliography of old romanian books”(volume 2,with the help of the Romanian Academy) was being edited, the nationalissue of the Aromanians was now a matter of the Romanian state andimportant intellectuals from the north and south of Danube were comingtogether to achieve this goal.From the 18 th the century we can mention three aromanian writersand their works, which are considered to be the first aromanian works, foraromanians, published abroad: Theodor Cavalioti with his work Protopiria(in Romanian, The first lesson, Venice, 1770), Daniil Moscopoleanulwith Învăţătura introducătoare (Introductive lesson) (Venice, 1794) andConstantin Ucuta with Noua Pedagogie or Abecedar uşor (The easy ABC)(Vienna, 1797).The writings of Cavalioti and Daniil are considered to be ‟the mostimportant sources for the study of aromanian language from the 18 thcentury”. 16 These writers and true poliglots are also known as moscopolenibecause they developed in the city of Moscopole, the cradle of the aromanianculture in the illuminist era. The writings mentioned above were known tothe scientific world in Romania as soon as they were printed by PericlePapahagi in one volume in 1909. 17The brothers printers Marchides and Ghiorghi Pul’iu, born in Seacişta(Pind) excelled in the art of printing at the end of the 18 th the century.From their printing house “many novels and books on revolutions would15Papacostea, Victor 1983, Civilizaţie românească şi civilizaţie balcanică,Bucharest, 358-363.16Bardu, Nistor <strong>20</strong>04, Limba scrierilor aromâneşti de la sfârşitul secolului al XVIIIlea(Cavalioti, Daniil, Ucuta), Constanţa: Ovidius University Press.17Papahagi, Pericle 1909, Scriitori aromîni în secolul al XVIII-lea (Cavalioti, Ucuta,Daniil), Bucureşti.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!