12.07.2015 Views

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

20-24 septembrie 2009 - Biblioteca Metropolitana Bucuresti

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Panait Istrati and his posterity in European dictionaries 69Not long after his days as an errand boy come to an end, Istrati meetshis future friend Mihail Mihailovici Kazanski. The meeting takes placeunder the same sign of the book, and it is evoked in detail by MirceaIorgulescu. The critic also shows that in Alexandria (in Egypt), the trampbuys, from a poor devil like himself, with his last money, Tolstoi’s novelThe Resurrection. In 1907, while still wandering in Damascus, he makes areal fuss because none of those around him, from mere mortals to the localwise men, knows who the author of Hamlet was 14 . In Napoli, the stowawayis caught and disembarked from the ship bound for Marseille. The customsofficers find in his suitcase The Life of Socrates and Eminescu’s Poems. In1916 he moves to Switzerland 15 . Locked in a little room, Istrati familiarizeshimself with the French language by reading, with the aid of a dictionary,Fénélon, Rousseau, Voltaire, Pascal, Montaigne. Here are only a few of thearguments that entitles Mircea Iorgulescu to assert:The intoxication of books is, if we are to really understand him, infinitelymore powerful than the intoxication of the eternal departures, just ashis steadfast attachment to books is infinitely more important than hisconstant fondness of wandering. In Istrati the wanderer we have to seefirst of all Istrati the reader, the former changing a hundred temporaryjobs, the latter pursuing a unique, stable, passionate calling 16 .There are, therefore, solid arguments in favour of considering him agreat lover of books, a passion in which he immersed himself especiallyin the latter part of his life, when his financial means permitted him to buybooks to his heart’s desire.4. A further argument in favour of our hypothesis is provided by thetomes in his library. First, it must be said that Istrati’s library was scatteredto the four winds. After becoming a successful author, the writer enjoyed anextraordinary celebrity, manifested editorially by concomitant translationsfrom his work in several languages. Translated in numerous countries andtime of the writer’s childhood is the vine which gave shade for the tables in the yard. Andfor some time there still stood the walls of the attic where the child had written with coalsbrought from the kitchen hearth the words which he did not understand.14The incident is recounted in Apus de soare / Sunset, which is part of the secondvolume of In the Mediterranean World (1935).15Tudor Arghezi and Tristan Tzara were also there, Arghezi crafting watch-cases,while Istrati drove a tractor in the canton of Valois. In the cabaret where Tzara was tolaunch his revolutionary manifesto, had strayed the steps of Vladimir Ilici Ulianov, betterknown under the name of Lenin. Each man with his revolution.16Spre alt Istrati / Towards Another Istrati 1986, the edition quoted, 75.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!