17.09.2013 Views

Samhällets barn - Läs en bok

Samhällets barn - Läs en bok

Samhällets barn - Läs en bok

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

D<strong>en</strong> skulle han ha som ryggstöd. S<strong>en</strong> ställde han in <strong>en</strong> mjölkpall<br />

och vek ihop <strong>en</strong> hästfilt som sittdyna. Här satt han och tittade<br />

på suggan som fortsatte med sitt bäddningsbestyr. Emellanåt<br />

gick hon fram till svinhon och sög i sig av mjölresterna och<br />

mjölk<strong>en</strong> och fick tag på några potatisbitar som hon begärligt<br />

glufsade i sig. S<strong>en</strong> återvände hon för att otåligt bära omkring<br />

med halmtussar till olika platser i stinn. Ibland kom hon fram<br />

till Hans där han satt. Stillsamt studerade hon honom och med<br />

<strong>en</strong> lätt grymtning återupptog hon sitt arbete som tidvis blev<br />

till <strong>en</strong> febrig dans.<br />

Snart gick suggan ner på knäna, körde trynet långt under<br />

halmbädd<strong>en</strong> hon nyss gjort iordning, kastade upp stora fång i<br />

luft<strong>en</strong>, ristade med huvudet och grymtade högljutt. Ibland skrek<br />

hon liksom i smärta. Hans kände sig olustig till sinnes. Han<br />

visste s<strong>en</strong> tidigare att vid sådana här tillfäll<strong>en</strong> kunde suggan<br />

bli aggressiv och få raseriutbrott. Han var beredd på att snabbt<br />

kasta sig ut ur kätt<strong>en</strong> om så skulle behövas. Så med <strong>en</strong>s, som<br />

om hon klubbats, föll hon på sidan. Hon låg där stilla som om<br />

hon var död, m<strong>en</strong> han såg att hon andades svagt, och snart<br />

hördes snarkningar. Hon hade somnat av utmattning.<br />

Allt blev så stilla och tyst. Endast kornas idisslande och ett<br />

svagt klirr från deras halskedjor hördes, då och då häst<strong>en</strong>s<br />

gnagningar i krubban, <strong>en</strong> signal att han önskade mera nattfoder.<br />

Höststorm<strong>en</strong> började göra sig påmint. D<strong>en</strong> v<strong>en</strong> g<strong>en</strong>om <strong>en</strong> trasig<br />

fönsterruta eller ristade häftigt i ladugårdsdörr<strong>en</strong>. Lampan<br />

flämtade till ibland när någon insekt förirrat sig innanför glaset

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!