01.03.2017 Views

ism

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1062<br />

551 Neighbours who are near: that is, in local situation as well as intimate relationships, just as neighbours who are<br />

strangers includes those whom we do not know or who live away from us. (4.36)<br />

552 The Companion by your side may be your intimate friends and associates, just as the way-farer you meet may be a<br />

casual acquaintance on your travels. This last is much wider than the "stranger within your gate." (4.36)<br />

553 What your right hands possess: For the meaning of the phrase see n. 537 above. (4.36)<br />

554 Real deeds of service and kindness proceed, not from showing off or from a superior sort of condescension (cf.<br />

"White Man's Burden"), but from a frank recognition of our own humility and the real claims, before Allah, of all our<br />

fellow-creatures. For in our mutual needs we are equal before Allah, or perhaps the best of us (as the world sees us)<br />

may be worse than the worst of us (from the same point of view). (4.36)<br />

4:127 - They ask thy instruction concerning the women. Say: Allah doth instruct you about them:<br />

and (remember) what hath been rehearsed unto you in the Book concerning the orphans of<br />

women to whom ye give not the portions prescribed and yet whom ye desire to marry as also<br />

concerning the children who are weak and oppressed: that ye stand firm for justice to orphans.<br />

There is not a good deed which ye do but Allah is well-acquainted therewith. 636637<br />

6:152 - And come not nigh to the orphan's property except to improve it until he attain the age of full<br />

strength; give measure and weight with (full) justice; no burden do We place on any soul but<br />

that which it can bear; whenever ye speak speak justly even if a near relative is concerned;<br />

and fulfil the Covenant of Allah: thus doth He command you that ye may remember. 978<br />

978 Cf. v. 1, and n. 682. (6.152)<br />

17:34 - Come not nigh to the orphan's property except to improve it until he attains the age of full<br />

strength; and fulfil (every) engagement for (every) engagement will be enquired into (on the<br />

Day of Reckoning). 2217221822192220<br />

2217 Cf. vi. 152, and other passages relating to orphans, e.g., ii. 220. If an orphan's property is touched at all, it should be<br />

to improve it, or to give him something better than he had before,-never to take a personal advantage for the benefit of<br />

the guardian. A bargain that may be quite fair as between two independent persons would be, under this verse, unfair<br />

as between a guardian and his orphan ward until the latter attains the full age of understanding. (17.34)<br />

2218 Ashuddahu means the age when the orphan reaches his full maturity of strength and understanding, say between the<br />

ages of 18 and 30. The age of legal maturity may be 18 (as for certain purposes in India) or 21 (as in England). For<br />

certain purposes in Muslim law it may be less than 18. In the orphan's interest a much stricter standard is required in<br />

his case. (17.34)<br />

2219 The definite article al has here a generic meaning, and is best translated by "every". (17.34)<br />

2220 From the context the engagements referred to would relate to beneficial contracts connected with the orphan's<br />

property or promises or undertakings given by the guardian or implied in the terms of his appointment. But the words<br />

are general and may be interpreted in the general sense. Note that this sentence does not occur in the similar<br />

passage in vi. 152, where there was a discussion of social laws: it is appropriate here, where the discussion is about<br />

the guardian's personal and individual responsibility. (17.34)<br />

76:8 - And they feed for the love of Allah the indigent the orphan and the captive 5839<br />

5839 The captive: when taken literally, it refers to the old state of things when captives of war had to earn their own food, or<br />

their own redemption; even ordinary prisoners in jail for criminal offences often starved unless food was provided for<br />

them by private friends or from their own earnings. (76.8)<br />

89:17 - Nay nay! but ye honor not the orphans! 6121<br />

6121 Even at our own valuation, if we are favoured with superfluities, do we think of the fatherless children, or the stuggling<br />

poor? On the contrary, too many men are but ready to embezzle the helpless orphan's inheritance, and to waste their<br />

own substance in worthless riot instead of supplying the people's real needs. (89.17)<br />

90:14 - Or the giving of food in a day of privation 6141<br />

6141 Feed those who need it, both literally and figuratively; but do so especially when there is privation or famine. (90.14)<br />

90:15- To the orphan with claims of relationship 6142<br />

6142 All orphans should be fed and helped. But ordinary orphans will come under the indigent in verse 16 below. The<br />

orphans related to us have a special claim on us. They should be near and dear to us, and if charity begins at home,<br />

they have the first claim on us. (90.15)<br />

93:9 - Therefore treat not the orphan with harshness 6185<br />

6185 Verses 9-11 carry on, to a step further, the triple argument of verses 6-8, as explained in the preceding notes. The<br />

Prophet treated all orphans with tender affection and respect, setting an example to his contemporaries, who<br />

frequently took advantage of the helpless position of orphans, and in any case looked upon them as subordinate<br />

Go to UP<br />

1062

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!