01.03.2017 Views

ism

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

168<br />

73, there is the similitude of the Fly. For similitudes taken from magnificent forces of nature, expressed in exalted<br />

language, see ii. 19 above. To God all His creation has some special meaning appropriate to itself, and some of what<br />

we consider the lowest creatures have wonderful aptitudes, e.g., the spider of the fly. Parables like these may be an<br />

occasion of stumbling to those "who forsake the path"; in other words those who deliberately shut their eyes to God's<br />

Signs, and their Penalty is attributed to God, the Cause of all causes. But lest there should be misunderstanding, it is<br />

immediately added that the stumbling and offence only occur as the result of the sinner's own choice of the wrong<br />

course. Verses 26 and 27 form one sentence and should be read together. "Forsaking the path" is defined in ii. 27,<br />

viz., breaking solemn covenants which the sinner's own soul had ratified, causing division among mankind, who were<br />

meant to be one brotherhood, and doing as much mischief as possible in the life on this earth, for the life beyond will<br />

be on another plane, where no rope will be given to evil. (2.26)<br />

2:41 - And believe in what I reveal confirming the revelation which is with you and be not the first to<br />

reject faith therein nor sell My Signs for a small price: and fear Me and Me alone. 59<br />

59 You receive revelations before: now comes one confirming it: its first appeal should be to you: are you to be the first to<br />

reject it? And reject it for what? God's Signs are worth more than all your paltry considerations. And the standard of<br />

duty and righteousness is to be taken from God, and not from priests and customs. (2.41)<br />

2:62 -Those who believe (in the Qur'an) and those who follow the Jewish (Scriptures) and the<br />

Christians and the Sabians and who believe in Allah and the last day and work righteousness<br />

shall have their reward with their Lord; on them shall be no fear nor shall they grieve. 7677<br />

76 Latest researches have revealed a small remnant of a religious community numbering about<br />

2,000 souls in Lower Iraq, near Basra. In Arabic they are called Subbi (plural Subba). They<br />

are also called Sabians and Nasoraeans; or Mandaeans, or Christians of St. John. They claim<br />

to be Gnostics, of Knowers of the Great Life. They dress in white, and believe in frequent<br />

immersions in water. Their Book Ginza is in a dialect of Aramaic. They have theories of<br />

Darkness and Light as in Zoroastrian<strong>ism</strong>. They use the name Uardan (Jordan) for any river.<br />

They live in peace and harmony among their Muslim neighbors. They resemble the Sabi-un<br />

mentioned in the Qur-an but are not probably identical with them. (2.62)<br />

77 CF. ii. 38, where the same phrase occurs. And it recurs again and again afterwards. The point of the verse is that<br />

Islam does not teach an exclusive doctrine, and is not meant exclusively for one people. The Jews claimed this for<br />

themselves, and the Christians in their own origin were a sect of the Jews. Even the modern organized Christian<br />

churches, though they have been, consciously or unconsciously, influenced by the Time-spirit, including the historical<br />

fact of Islam, yet cling to the idea of Vicarious Atonement, which means that all who do not believe in it or who lived<br />

previously to the death of Christ are at a disadvantage spiritually before the Throne of God. The attitude of Islam is<br />

entirely different. Islam existed before the preaching of Muhammad on this earth: the Qur-an expressly calls Abraham<br />

a Muslim (iii. 67). Its teaching (submission to God's will) has been and will be the teaching of Religion for all time and<br />

for all peoples. (2.62)<br />

78 The Mountain of Sinai (Tur-u-Sinin) a prominent mountain in the Arabian desert, in the peninsula between the two<br />

arms of the Red Sea. Here the Ten Commandments and the Law were given to Moses. Hence it is now called the<br />

Mountain of Moses (Jabal Musa). The Israelites encamped at the foot of it for nearly a year. The Covenant was<br />

taken from them under many portents (Exod. xix. 5,8,16,18), which are described in Jewish tradition in great detail.<br />

Under thunder and lightening the mountain must indeed have appeared an awe-inspiring sight above to the Camp at<br />

its foot. And the people solemnly entered into the Covenant: all the people answered together and said, "All that the<br />

Lord hath spoken we will do." (2.63)<br />

2:88 - They say "Our hearts are the wrappings (which preserve Allah's word we need no more)."<br />

Nay Allah's curse is on them for their blasphemy; little is it they believe. 9293<br />

92 The Jews in their arrogance claimed that all wisdom and all knowledge of God were enclosed in their hearts. But<br />

there were more things in heaven and earth than were dreamt of in their philosophy. Their claim was not only<br />

arrogance but blasphemy. In reality they were men without Faith. (I take Gulfan here to be the plural of Gilafun the<br />

wrapping or cover of a book, in which the book is preserved.) As usual, there is a much wider meaning. How many<br />

people at all times and among all nations close their hearts to any extension of knowlege or spiritual influence<br />

because of some little fragment which they have got and which they think is the whole of Allah's Truth? Such an<br />

attitude shows really want of faith and is a blasphemous limitation of Allah's unlimited spiritual gifts to His creatures.<br />

[According to another view, the verse refers to the Jewish claim that a covering had been placed over their hearts<br />

which prevented them from grasping the message of the Prophet (peace be on him). See Ibn Kathir's commentary on<br />

the verse. See also verse iv. 155.] (2.88)<br />

93 The root kafara has many shades of meaning: (1) to deny God's goodness, to be ungrateful, (2) to reject Faith, deny<br />

His revelation, (3) to blaspheme, to ascribe some limitation or attribute to God which is derogatory to His nature. In a<br />

translation, one shade or another must be put forward according to the context, but all are implied. (2.88)<br />

2:121 - Those to whom We have sent the book study it as it should be studied; they are the<br />

ones that believe therein; those who reject faith therein the loss is their own.<br />

2:126 – And remember Abraham said: "My Lord make this a City of Peace and feed its people with<br />

fruits such of them as believe in Allah and the Last Day." He said: "(Yea) and such as reject<br />

Go to UP<br />

168

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!