01.03.2017 Views

ism

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1668<br />

5:105 - O ye who believe! guard your own souls: if ye follow (right) guidance no hurt can come to<br />

you from those who stray. The goal of you all is to Allah: it is He that will show you the truth of<br />

all that ye do. 811<br />

811 The unity of the one Judge will do perfect justice to each one's conduct, however different in form it may have<br />

appeared in this world. (5.105)<br />

6:93 - Who can be more wicked than one who inventeth a lie against Allah or saith "I have received<br />

inspiration" when he hath received none or (again) who saith "I can reveal the like of what<br />

Allah hath revealed?" If thou couldst but see how the wicked (do fare) in the flood of confusion<br />

at death! the angels stretch forth their hands (saying) "Yield up your souls. This day shall ye<br />

receive your reward a penalty of shame for that ye used to tell lies against Allah and scornfully<br />

to reject of His Signs!" 915<br />

915 Yield up your souls: or "get your souls to come out of your bodies." The wicked, we may suppose, are not anxious to<br />

part with the material existence in their bodies for the "reward" which in irony is stated to be there to welcome them.<br />

(6.93)<br />

6:104 - "Now have come to you from your Lord proofs to open your eyes: if any will see it will be for<br />

(the good of) his own soul; if any will be blind it will be to his own (harm): I am not (here) to<br />

watch over your doings." 932<br />

932 I understand "Say" to be understood in the beginning of this verse. The words would then be the words of the Apostle,<br />

as in fact is suggested in verse 107 below. That is why I have enclosed them in inverted commas. (6.104)<br />

7:42 - But those who believe and work righteousness no burden do We place on any soul but that<br />

which it can bear they will be companions of the garden therein to dwell (for ever).<br />

10:44 - Verily Allah will not deal unjustly with man in aught: it is man that wrongs his own soul. 1435<br />

1435 Allah cannot be blamed for man's evil, nor will He deal unjustly with man. He has given him faculties and means of<br />

guidance. If man goes wrong, it is because he wrongs himself. (10.44)<br />

10:46 - Whether We show thee (realized in thy lifetime) some part of what We promise them or We<br />

take thy soul (to Our Mercy) (before that) in any case to Us is their return: ultimately Allah is<br />

witness to all that they do. 1438<br />

1438 The Prophet is assured that the end of evil is evil, just as the end of good is good. Whether this result is made plain<br />

before his very eyes in his own life-time or afterwards, makes no difference. The wicked should not rejoice if they are<br />

given rope and seem to have the upper hand for a time, nor should the righteous lose heart: for Allah's promise is<br />

sure and must come to pass. And in any case, the scales can only be partially, if at all, adjusted in this life. There is<br />

the final and complete adjustment on the Day of Judgment. Allah is All-Knowing, and all truth will be before Him.<br />

(10.46)<br />

10:54 - Every soul that hath sinned if it possessed all that is on earth would fain give it in ransom:<br />

they would declare (their) repentance when they see the Penalty: but the judgment between<br />

them will be with justice and no wrong will be done unto them. 14441445<br />

1444 Cf. iii. 91. (10.54)<br />

1445 Declare their repentance: the verb in the original is asarru, which may mean either "declare" or "reveal" or else<br />

"conceal" or "hide". The classical Commentators are divided as to the meaning to be adopted here. If the first, which I<br />

prefer, the sense would be: "When the Penalty stares the sinners in the face, they would give anything to escape it,<br />

and they would even openly declare their repentance, which would be a source of shame and ignominy to them." If<br />

the latter meaning be taken, the sense would be: "They would give anything to escape the Penalty; but the hardest<br />

thing of all for them is frankly to confess and repent, and so they conceal their sense of shame and ignominy." (10.54)<br />

10:100 - No soul can believe except by the Will of Allah and He will place Doubt (or obscurity) on<br />

those who will not understand. 14811482<br />

1481 To creatures endued with Will, Faith comes out of an active use of that Will. But we must not be so arrogant as to<br />

suppose that that is enough. At best man is weak, and is in need of Allah's grace and help. If we sincerely wish to<br />

understand, He will help our Faith; but if not, our doubts and difficulties will only be increased. This follows as a<br />

necessary consequence, and in Quranic language all consequences are ascribed to Allah. (10.100)<br />

12:53 - "Nor do I absolve my own self (of blame): the (human soul) is certainly prone to evil unless<br />

my Lord do bestow His Mercy: but surely certainly my Lord is Oft-Forgiving Most Merciful."<br />

1713<br />

1713 See n. 1712. I construe this verse to be a continuation of the speech of the wife of the 'Aziz. It is more appropriate to<br />

her than to Joseph. (12.53)<br />

Go to UP<br />

1668

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!