30.04.2013 Views

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Comune di Samassi<br />

Salve Regina, Mater Misericordiae, vita dulcedo et spes nostra <strong>sa</strong>lve. Ad Te clamamus<br />

exules filii Evae. Ad te <strong>su</strong>spiramus gementes, et flentes in hac lacrymarum valle.<br />

Eia ergo Advocata nostra illos tuos misericor<strong>de</strong>s oculos ad nos converte. Et Ie<strong>su</strong>m<br />

benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exilium osten<strong>de</strong>. O clemens. O pia. O<br />

dulcis Virg Maria.<br />

V Ora pro nobis Sancta Dei Genitrix.<br />

R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.<br />

Oremus<br />

Supplicationem servorum tuorum Deus miserator exaudi, ut qui in societate Sacratissimi<br />

Ro<strong>sa</strong>rii Dei genitricis Virginis congragamur: eius intercessionibus a te <strong>de</strong><br />

instantibus malis, et periculis eruamur.<br />

Per Christum Dominum nostrum. Amen.<br />

Ave, Maria 343<br />

Deus Ti <strong>sa</strong>lvit, Maria, prena <strong>de</strong> gràtzia,<br />

<strong>su</strong> Segnori est cun Tegus, Benedita ses<br />

Tui intre totus is féminas e beneditu <strong>su</strong><br />

frutu <strong>de</strong> is intragnas tuas, Gesús; <strong>sa</strong>nta<br />

Maria, Mamma <strong>de</strong> Deus, pregai po nosàterus<br />

pecadoris immui e in s’ora <strong>de</strong> <strong>sa</strong><br />

morti nosta. Aici siat.<br />

Babbu Nostu 344<br />

Babbu nostu chi istais in is Celus <strong>sa</strong>ntificau<br />

siat <strong>su</strong> nòmini tuu, bengat a no<strong>su</strong> s’arregnu<br />

tuu, siat fata <strong>sa</strong> volontadi tua cumenti<br />

in <strong>su</strong> Celu aici in <strong>sa</strong> terra, <strong>su</strong> pani<br />

nostu <strong>de</strong> dogna dí donasidhu oi, perdonanosí<br />

is pecaus nostus cumenti no<strong>sa</strong>trus<br />

perdonaus a is <strong>de</strong>pidoris nostus, no si lessis<br />

arrui in <strong>sa</strong> tentatzioni ma libberanosí<br />

a mali. Aici siat.<br />

Babbunostedhu 345<br />

Babbunostedhu pitiu pitiu,<br />

pe<strong>sa</strong>da mi ndi seu <strong>de</strong> bonu matinu<br />

<strong>de</strong> bonu matinu mi ndi seu pe<strong>sa</strong>da<br />

e Nostra Signora mi est atobiada<br />

e fatu mi at <strong>sa</strong> gruxi in fronti.<br />

Deus mi líbberit <strong>de</strong> mala morti<br />

<strong>de</strong> mala morti <strong>su</strong>bbitana<br />

<strong>de</strong> àcua <strong>de</strong> funtana<br />

e <strong>de</strong> àcua <strong>de</strong> arriu.<br />

Babbunostedhu pitiu pitiu.<br />

Babbunostedhu pitiu pitiu 346<br />

Mi seu pe<strong>sa</strong>da in <strong>su</strong> bonu camminu<br />

in <strong>su</strong> bonu camminu mi seu pe<strong>sa</strong>da<br />

mi est atobiada Nosta Signora<br />

mi at fatu fai <strong>sa</strong> gruxi in fronti<br />

Deus ti ndi campit <strong>de</strong> mala morti<br />

e <strong>de</strong> morti <strong>su</strong>bbitana<br />

e <strong>de</strong> àcua <strong>de</strong> funtana<br />

e <strong>de</strong> àcua <strong>de</strong> arriu,<br />

Babbunostedhu pitiu pitiu.<br />

Bessendi <strong>de</strong> crésia 347<br />

Signori, dèu mi ndi andu<br />

s’ànima mia si arracumandu:<br />

torri bia o torri morta<br />

s’ànima mia siat arragorta.<br />

229

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!