30.04.2013 Views

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

300<br />

IS PREGADORIAS ANTIGAS - SU SIGNU DE SA DEVOTZIONI<br />

Sesta dí<br />

E<strong>sa</strong>lada chi at Gesús <strong>sa</strong> benedita Ànima Sua, si <strong>su</strong>nt acabbaus po <strong>Is</strong><strong>su</strong> is doloris Suus,<br />

non <strong>su</strong>nti già acabbaus is doloris <strong>de</strong> Maria. <strong>Is</strong><strong>sa</strong> istat ancora immóbbili a pei <strong>de</strong> <strong>sa</strong><br />

Gruxi, e cun s’ànima in is ogus bandat visitendu a una a una is gliagas <strong>de</strong> <strong>su</strong> mortu<br />

Fillu Suu, e cudhus ogus oscuraus, e cudha conca traspas<strong>sa</strong>da <strong>de</strong> is ispinas, e cudhus<br />

murrus àridus e pen<strong>de</strong>ntis, e cudha faci <strong>de</strong> Paradi<strong>su</strong> rigada se sànguini, e spiranti<br />

tristura e dolu. Ne acabbat <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rai is largas isperraduras <strong>de</strong> is manus e <strong>de</strong> is<br />

peis, e is cambas ammarmuradas, e totu <strong>su</strong> corpus cobertu <strong>de</strong> lidoris e <strong>de</strong> feridas. Totu<br />

<strong>su</strong> guastu <strong>de</strong> <strong>su</strong> <strong>sa</strong>ntu Corpus <strong>de</strong> Gesús est vivamenti recopiau in s’Ànima <strong>de</strong> Maria,<br />

e <strong>su</strong> dolori <strong>de</strong> <strong>su</strong> mortu Fillu Suu s’est totu transfúndiu e totu bivit ancora in <strong>su</strong> coru<br />

<strong>de</strong> <strong>sa</strong> Mama: quot laesiones in Corpore Christi, tot vulneru in Cor<strong>de</strong> Matris (Hieron.).<br />

Ma ecu àtera ferida e dolori a custa Mama <strong>de</strong>solada. Fendusí già tarda s’ora <strong>de</strong><br />

<strong>sa</strong> funesta dí, e <strong>de</strong>pendusí distacai <strong>de</strong> is gruxis is corpus <strong>de</strong> is giustitziaus, benint is<br />

carnéfitzis a dhus acabbai cun truncai a is<strong>su</strong>s is cambas. Ma biendu chi Gesús est già<br />

mortu, unu <strong>de</strong> is sordaus, siat po própriu sentimentu <strong>de</strong> barbaridadi, siat po órdini<br />

<strong>su</strong>periori, impugnat <strong>sa</strong> lantza <strong>su</strong>a, dha clavat ferotzementi in <strong>su</strong> <strong>de</strong>retu costau <strong>de</strong> <strong>Is</strong><strong>su</strong>,<br />

e nci aberit larga e profunda gliaga, <strong>de</strong> <strong>sa</strong> cuali si bit bessiri Sànguini e Àcua: unus<br />

militum lancea latus Eius aperuit, et continuo exivit Sanguis et Aqua (Joan. 19. 34.).<br />

O cru<strong>de</strong>lidadi! Custa lantza non ferit già s’Ànima <strong>de</strong> Gesús chi non c’est prus, ma<br />

traspas<strong>sa</strong>t fieramenti s’Ànima <strong>de</strong> Maria. Adorat <strong>Is</strong><strong>sa</strong> in custu <strong>su</strong> cumplimentu <strong>de</strong> is<br />

profetzias <strong>de</strong> is grandus mistérius <strong>de</strong> <strong>sa</strong>ludi [chi] nci <strong>su</strong>nti cunténnius. Ma <strong>su</strong> própriu<br />

tempus si podit bèni furriai a is umanas generatzionis, e nai a is<strong>sa</strong>s is doloro<strong>sa</strong>s paràulas:<br />

o vos omnes qui transit per viam, attendite et vi<strong>de</strong>te si est dolor sicut dolor meus<br />

(Irhen. 1, 12): o bosàterus totus chi pas<strong>sa</strong>is in <strong>su</strong> caminu <strong>de</strong> custa vida, generatzionis<br />

presentis e venturas, mirai e consi<strong>de</strong>rai e si non c’est dolori uguali a <strong>su</strong> dolori miu,<br />

celebraimí puru po Mama addolorada, e addoloraiosí cun mei.<br />

Unu Babbunostu, tres Ave Marias, unu Gloria Patri.<br />

Oratzioni a <strong>su</strong> Babbu Eternu<br />

Santíssimu Eternu Babbu! Deu Bosi presentu <strong>sa</strong> Vítima sentza mància già svenada,<br />

<strong>su</strong> Sànguini innotzenti già ispartu, e is boxis piedo<strong>sa</strong>s cun is cualis custu Sànguini<br />

clamat a Bo<strong>su</strong> <strong>de</strong> <strong>sa</strong> terra aundi est arrutu. Adoru <strong>sa</strong> soberana Giustítzia Bosta già<br />

<strong>sa</strong>tisfata, <strong>su</strong> tremendu furori Bostu già placau, e <strong>sa</strong> Piedadi Bosta infinita già vitorio<strong>sa</strong>.<br />

Ecu chi respirat <strong>sa</strong> Terra e si reconcíliat cun <strong>su</strong> Celu, binta est <strong>sa</strong> morti, ispo<strong>de</strong>rau<br />

est s’inferru, e totu, finas custa Gliaga cun <strong>sa</strong> cuali biu abertu <strong>su</strong> costau <strong>de</strong> <strong>su</strong> mortu<br />

Fillu Bostu, totu annúntziat misericórdia e <strong>sa</strong>ludi. Custa Gliaga mi fait connòsciri <strong>su</strong><br />

coru dulcíssimu e amorosíssimu ch’<strong>Is</strong><strong>su</strong> tenit in <strong>su</strong> sinu po mei. <strong>Is</strong><strong>sa</strong> est una misterio<strong>sa</strong><br />

gruta, chi Bo<strong>su</strong>, o Babbu celestiali, eis fatu abèrriri, po nci regòlliri comenti in<br />

logu <strong>de</strong> refúgiu e <strong>de</strong> <strong>sa</strong>ludi, is pecadoris e is giustus, e dhus iscampai <strong>de</strong> is tempestas<br />

e <strong>de</strong> is perígulus <strong>de</strong> custu mundu. <strong>Is</strong><strong>sa</strong> est una celesti fecundíssima funtana, <strong>de</strong> <strong>sa</strong><br />

cuali bessint is duus arrius <strong>de</strong> <strong>su</strong> Sànguini e <strong>de</strong> s’Àcua misterio<strong>sa</strong>, chi formant <strong>sa</strong><br />

Crésia noa, dha bagnant, e dha faint crèsciri, e dha fecundant <strong>de</strong> floris e <strong>de</strong> frutus <strong>de</strong><br />

eterna vida. Custa est s’Àcua <strong>sa</strong>lutari, in <strong>sa</strong> cuali totus seus regeneraus cun <strong>su</strong> Batísi-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!