30.04.2013 Views

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

40<br />

IS PREGADORIAS ANTIGAS - SU SIGNU DE SA DEVOTZIONI<br />

<strong>de</strong> pentzamentus, <strong>de</strong> i<strong>de</strong>as, <strong>de</strong> cuncetus tramudaus in fuedhus; <strong>sa</strong> língua est <strong>su</strong> manígiu<br />

<strong>de</strong> is fuedhus comenti unu pópulu e una cultura dhu fait in manera distintiva, fintzas<br />

si no in manera <strong>de</strong>unudotu diferenti <strong>de</strong> comenti fait un’àteru pópulu cun àtera língua.<br />

A parti <strong>su</strong> chi ndi benit <strong>de</strong> <strong>su</strong> manígiu <strong>de</strong> <strong>sa</strong> língua po totu <strong>su</strong> chi pas<strong>sa</strong>t coment’e<br />

“poesia”, in is testus <strong>de</strong> pro<strong>sa</strong> arta (si pentzit a is novenas, a is via crucis), ma essius<br />

<strong>de</strong> is manus <strong>de</strong> Autoris chi pagu ant osservau <strong>su</strong> manígiu distintivu <strong>de</strong> <strong>sa</strong> língua <strong>sa</strong>rda,<br />

si bit prus <strong>de</strong> una co<strong>sa</strong> fata a s’italiana (pruscatotu candu funt una tradutzione <strong>de</strong><br />

s’italianu fata ‘a manu pigada’, fuedhu cun fuedhu): aici est <strong>su</strong> cuncordu <strong>de</strong> is períodus,<br />

<strong>su</strong> manígiu <strong>de</strong> <strong>su</strong> léssicu (meda pigau in pe<strong>su</strong>), prus <strong>de</strong> una borta <strong>sa</strong> sintassi. Sa<br />

tradutzioni <strong>de</strong> testus nàscius in italianu est isperiéntzia <strong>de</strong> apretziai meda po <strong>su</strong> chi<br />

nant; ma <strong>su</strong> testu <strong>de</strong> una língua tenit bisóngiu <strong>de</strong> èssiri torrau a pentzai e isceti a custu<br />

puntu tramudau a s’àtera, e una e àtera tocat a connòsciri bèni assinuncas si bistit<br />

s’una a bi<strong>su</strong>ra <strong>de</strong> s’àtera. In custu, però, <strong>su</strong> testu chi fiat s’est las<strong>sa</strong>u.<br />

Aici etotu nudha s’est tocau <strong>de</strong> <strong>su</strong> chi est forma logudore<strong>sa</strong> in testus campidane<strong>su</strong>s.<br />

<strong>Is</strong> testus nascint in d-unu logu e girant e si adatant, che a <strong>sa</strong> genti etotu: po nàrriri,<br />

logudore<strong>su</strong>s chi bivint in Campidanu e manígiant <strong>su</strong> campidane<strong>su</strong> sentza cambiai<br />

totu a campidane<strong>su</strong>, fuedhant <strong>de</strong> Sardus e <strong>de</strong> <strong>sa</strong>rdu in cuntatu, che is testus logudore<strong>su</strong>s<br />

connotus in Campidanu puru.<br />

Mario Puddu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!