30.04.2013 Views

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

Is Pregadorias antigas: su signo de sa devozioni - Provincia del ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Comune di San Gavino (Santuéngiu)<br />

candu is<strong>su</strong> donada órdinis cru<strong>de</strong>lis<br />

contra is fi<strong>de</strong>lis fillus <strong>de</strong> Gesús:<br />

ma is órdinis <strong>su</strong>us non curas, Milanu,<br />

e veru Cristianu ti bolis profes<strong>sa</strong>i.<br />

1905 Autore: Don Battista Ca<strong>su</strong>la di San<br />

Gavino.<br />

Vida martíriu e morti<br />

<strong>de</strong> <strong>sa</strong> Vírgini Santa Luxia 429<br />

O Santa Luxia, Vírgini dicio<strong>sa</strong>,<br />

innus <strong>de</strong> alabantza ti bollu intonai;<br />

però <strong>de</strong> <strong>su</strong> celu luxi po<strong>de</strong>ro<strong>sa</strong><br />

manda a custa menti po dh’illuminai;<br />

assistimí tui, Màrtiri glorio<strong>sa</strong>,<br />

po chi dignamenti ti potza alabai.<br />

Dignu <strong>de</strong> alabanza ses, càndidu Lillu,<br />

nàsciu in Siracu<strong>sa</strong> <strong>de</strong> nóbbili genti:<br />

prus nóbbili ancora po amori sintzillu<br />

e po divotzioni a Deus Onnipotenti,<br />

e mentras <strong>sa</strong> genti cun totu energia<br />

s’ímpia idolatria profes<strong>sa</strong>t meschina<br />

<strong>sa</strong> lei divina ricis cun premura,<br />

vida totu pura bolis profes<strong>sa</strong>i.<br />

Vida totu pura e <strong>de</strong> <strong>sa</strong>ntu fervori<br />

pràticas costanti, o ínclita Luxia;<br />

<strong>de</strong> virginidadi cun<strong>sa</strong>gras <strong>su</strong> flori<br />

a s’Eternu Deus, <strong>de</strong> sendu pipia;<br />

po mamma Maria e a Gesús po ispo<strong>su</strong><br />

eligis cun go<strong>su</strong>, e <strong>Is</strong><strong>su</strong> solamenti,<br />

cun totu <strong>sa</strong> menti s’ànima e <strong>su</strong> coru<br />

che veru tesoru bolis istimai.<br />

Chi solu as amau a Gesús Nazarenu<br />

in totu <strong>sa</strong> vida provas as donau;<br />

disprétzias costanti s’ispo<strong>su</strong> terrenu,<br />

chi Eutíchia impru<strong>de</strong>nti t’iat atzetau,<br />

sentza èssi pen<strong>sa</strong>u, sentza isciri<br />

chi boliast ofriri in <strong>sa</strong> mellus edadi<br />

<strong>de</strong> virginidadi a Deus <strong>su</strong> flori;<br />

chi terrenu amori no iast atzetai.<br />

351<br />

Amori terrenu e dogna riche<strong>sa</strong><br />

disprétzias cuntenta, Vírgini Sagrada,<br />

Eutíchia castigu tenit cun preste<strong>sa</strong>:<br />

<strong>de</strong> flus<strong>su</strong> <strong>de</strong> sànguini benit turmentada;<br />

vida isconsolada, vida <strong>de</strong> afannus<br />

po cuàtur’annus si pas<strong>sa</strong>t meschina;<br />

nisciuna mexina tenit <strong>sa</strong> virtudi<br />

po chi <strong>sa</strong> <strong>sa</strong>ludi dhi potzat torrai.<br />

“Po teni <strong>sa</strong>ludi, o mamma istimada,<br />

an<strong>de</strong>us a Catània – naras tui, Luxia –<br />

aundi Sant’Àgata tantu est venerada;<br />

aundi si curat dogna maladia;<br />

cara mamma mia, vísita <strong>sa</strong> tumba<br />

<strong>de</strong> cus<strong>sa</strong> Columba ispo<strong>sa</strong> <strong>de</strong> Gesús,<br />

e <strong>de</strong> is malis tuus sentza <strong>sa</strong>namentu<br />

ind-unu momentu t’at a libberai”.<br />

Po dha libberai <strong>de</strong> dogna dolori<br />

cun is<strong>sa</strong> a Catània bandas cun premura:<br />

Sant’Àgata pregas cun totu fervori<br />

a peis <strong>de</strong> cus<strong>sa</strong> <strong>sa</strong>nta sepultura;<br />

dha bis in figura; ti nat: “O Luxia,<br />

cara sorri mia, non bollas <strong>de</strong> mei<br />

gràtzias chi <strong>de</strong> tei cuntzedi podiast<br />

si tui boliast miràculus fai”.<br />

“Miràculus fai podis, o Luxia,<br />

ispo<strong>sa</strong> <strong>de</strong> Gesús, o sorri istimada<br />

comenti Catània po <strong>sa</strong> tumba mia<br />

<strong>su</strong> <strong>su</strong>premu Deus dh’at tanti e<strong>sa</strong>ltada;<br />

aici venerada, aici glorio<strong>sa</strong>,<br />

po tui dicio<strong>sa</strong> Siracu<strong>sa</strong> at a èssi<br />

inní inteneressi si <strong>de</strong>pit <strong>sa</strong> genti<br />

chi s’Onnipotenti dh’olit e<strong>sa</strong>ltai”.<br />

E<strong>sa</strong>ltai t’at bófiu Àgata dicio<strong>sa</strong>,<br />

narendi comenti iast a èssi onorada;<br />

e a peis <strong>de</strong> cus<strong>sa</strong> tumba glorio<strong>sa</strong><br />

bis a mamma tua súbbitu <strong>sa</strong>nada;<br />

chi ses cun<strong>sa</strong>grada a Deus Onnipotenti<br />

dhi nas finalmenti sentza <strong>de</strong> paura,<br />

chi <strong>de</strong> bivi pura fatu as <strong>sa</strong> promis<strong>sa</strong><br />

chi costanti in is<strong>sa</strong> <strong>de</strong>pis aturai.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!