17.01.2013 Aufrufe

Bieler Jahrbuch 2007 - mémreg - regionales Gedächtnis

Bieler Jahrbuch 2007 - mémreg - regionales Gedächtnis

Bieler Jahrbuch 2007 - mémreg - regionales Gedächtnis

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

134<br />

des questions liées au design, à l’affichage et au<br />

bilinguisme.<br />

Le premier Mardi du bilinguisme de 2008 a lieu dans<br />

le cadre de la manifestation littéraire «4+1 Übersetzen<br />

traduire tradurre translatar» et a pour thème la<br />

littérature et la traduction dans une région bilingue<br />

et un pays plurilingue.<br />

LA RECHERCHE<br />

Dans ses statuts, la fondation du Forum du bilinguisme<br />

mentionne l’observation scientifique du<br />

bilinguisme – sur laquelle les actions de promotion<br />

du bilinguisme prennent appui – comme l’une de<br />

ses tâches importantes. Dans le contrat de prestation<br />

qui lie le Forum du bilinguisme à la ville de Bienne<br />

figurent également des passages faisant référence à<br />

l’initialisation et l’accompagnement de projets dans<br />

le cadre de la recherche appliquée.<br />

Un réseau international de chercheurs travaillant sur<br />

la thématique «Frontières, langues et éducation» a<br />

demandé au Forum une contribution sur l’enseignement<br />

bilingue à Bienne, et particulièrement sur ce<br />

qu’on appelle communément l’immersion réciproque,<br />

c’est-à-dire le modèle pédagogique qui réunit des<br />

élèves de différentes langues dans la même classe,<br />

les élèves apprenant la langue partenaire non seulement<br />

par le programme bilingue, mais également<br />

par échange au sein de la classe, ce qui donne une<br />

dynamique particulière à cette approche spécifique<br />

réservée à la frontière des langues.<br />

Des étudiants et chercheurs suisses et étrangers font<br />

appel au Forum pour leurs recherches qualitatives et<br />

quantitatives en matière de langues en contact. Ces<br />

sollicitations émanent tant de jeunes qui ont choisi<br />

le bilinguisme en tant que thème pour un travail de<br />

maturité que dans le cadre d’un diplôme d’une école<br />

professionnelle. Le Forum a ainsi accompagné des<br />

étudiantes et étudiants qui on rédigé des travaux<br />

de diplômes sur la culture bilingue à Bienne, sur la<br />

minorité francophone du canton de Berne, sur les<br />

langues et l’économie et reçu des étudiantes préparant<br />

une licence et des doctorats sur la communication<br />

au sein de la télévision bilingue «TeleBielingue»,<br />

la phonologie du français et de l’allemand dans un<br />

contexte bilingue et l’apprentissage spécifique des<br />

langues à l’intérieur de la constellation d’apprentissage<br />

des Tandems, sous forme d’une comparaison<br />

entre Bienne et la Finlande. Une professeure, originaire<br />

de Bienne et expatriée en Australie, prépare<br />

également une recherche sur le bilinguisme biennois.<br />

Les contributions du Forum aux projets de<br />

recherche se font sous diverses formes: entretiens<br />

personnalisés, sélection d’échantillons et d’informateurs,<br />

aide à la conceptualisation du projet, bibliographies,<br />

choix méthodologiques, etc.<br />

Au niveau de la dissémination et de la mutualisation,<br />

le Forum est régulièrement invité à participer<br />

à des tables rondes ou à des présentations, et il collabore<br />

à des publications collectives.<br />

LES TANDEMS<br />

Si le Forum travaille dans la promotion du bilinguisme<br />

institutionnel, le développement du bilinguisme<br />

et plurilinguisme individuel est également<br />

une de ses priorités. Il organise ainsi les Tandems<br />

dits publics, en appariant des personnes de langues<br />

maternelles différentes qui s’enseignent mutuellement<br />

leur langue maternelle ou une autre langue<br />

dans laquelle ils sont compétents.<br />

Si le français, l’allemand et le suisse-allemand sont<br />

les langues les plus sollicitées, l’espagnol, l’anglais,<br />

l’italien, et d’autres langues comme l’arabe,<br />

le chinois ou encore le thaï sont également des langues<br />

recherchées. Actuellement à Bienne, plus de<br />

320 personnes travaillent en duo à approfondir la<br />

langue de l’autre. A noter encore que le Forum du<br />

bilinguisme collabore également avec l’Espace langues<br />

du Centre hospitalier biennois qui encourage

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!