04.09.2023 Views

Paun Es Durlic Rumânjii na zálasku sunca - Româńii în apus de soare

Paun Es Durlić Pain Es Durlici Româńii în apus de soare Rumânjii na zalasku sunca Romanians at the end of the road

Paun Es Durlić
Pain Es Durlici
Româńii în apus de soare
Rumânjii na zalasku sunca
Romanians at the end of the road

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Vlaško usmeno stvaralaštvo<br />

Jo <strong>în</strong>tork ku tri,<br />

Jelje a dat ku tri -<br />

Jo <strong>în</strong>tork ku patru,<br />

Jelje a dat ku patru -<br />

Jo <strong>în</strong>tork ku činč,<br />

Jelje a dat ku činč -<br />

Jo <strong>în</strong>tork ku šasă,<br />

Jelje a dat ku šasă -<br />

Jo <strong>în</strong>tork ku šaptje,<br />

Jelje a dat ku šaptje -<br />

Jo <strong>în</strong>tork ku uopt,<br />

Jelje a dat ku uopt -<br />

Jo <strong>în</strong>tork ku uopt, ku noo,<br />

Ku m<strong>în</strong>jilji am<strong>în</strong>doo<br />

Pe kap kare j-a dat!<br />

Jo pe toatje fjermekăturilji luaj,<br />

Şi ku mătura lje măturaj,<br />

Ku kucîtu lje tăjaj,<br />

Ku arđijlji lje arđijaj,<br />

Ku tămîje lje tămîjaj<br />

Şi <strong>în</strong> fundu mări lje lăpădaj.<br />

(Jon) să răm<strong>în</strong>ă kurat, lumi<strong>na</strong>t<br />

Ka stjaua đin čer pikat.<br />

ÎNTORSURA A MARE<br />

Ar<strong>na</strong>glaua, Janku Sljikarju<br />

Amin, amin!<br />

Un muoš, bud-David<br />

Śi bulđiăšće fîkaturj,<br />

Mî<strong>na</strong>turj,<br />

Trîmisaturj,<br />

Fărmăśeturj,<br />

Nagăzîturj,<br />

Đi moroajśe,<br />

Đi balaoruajśe,<br />

Đi strîguajśe ...<br />

Juo pi dzîo-sta nu tuork<br />

Numa-ntuork:<br />

Nu-ntuork bunjecurlji la kasa-mja,<br />

Nu-ntuork vuorbilji alji bunje<br />

Śe lji am <strong>în</strong> kasă,<br />

Nu-ntuork taj<strong>na</strong> ku kopiji mij,<br />

119.<br />

203<br />

Ja vraćam sa tri,<br />

One šalju sa tri -<br />

Ja vraćam sa četiri,<br />

One šalju sa četiri -<br />

Ja vraćam sa pet,<br />

One šalju sa pet -<br />

Ja vraćam sa šest,<br />

One šalju sa šest -<br />

Ja vraćam sa sedam,<br />

One šalju sedam -<br />

Ja vraćam sa osam,<br />

One šalju sa osam -<br />

Ja vraćam sa osam, <strong>de</strong>vet,<br />

Sa rukama obema<br />

Na glavu onog što su mu bacili,<br />

Ja sve čini uzeh,<br />

Metlom ih pometoh,<br />

Nožem ih posekoh,<br />

Paprikom ih opaprih,<br />

Tamjanom ih okadih<br />

I <strong>na</strong> dno mora bacih.<br />

(Jon) da ostane čist, svetao<br />

Kao zvezda što je s neba pala.<br />

VELIKO VRAĆANJE ČINI<br />

Rud<strong>na</strong> Glava, Janko Nikolić<br />

Amin, amin!<br />

Jedan starac, bod-David<br />

Što podbada čini,<br />

Mađije,<br />

Napratnice,<br />

Vradžbine,<br />

Nagaznice,<br />

Sa morijama,<br />

Blavorima,<br />

Vampirima ...<br />

Ja da<strong>na</strong>s ne pre<strong>de</strong>m<br />

Nego vraćam:<br />

Ne vraćam dobra moje kuće,<br />

Ne vraćam slogu<br />

Koju imam u kući,<br />

Ne vraćam slogu koju imam sa <strong>de</strong>com,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!