04.09.2023 Views

Paun Es Durlic Rumânjii na zálasku sunca - Româńii în apus de soare

Paun Es Durlić Pain Es Durlici Româńii în apus de soare Rumânjii na zalasku sunca Romanians at the end of the road

Paun Es Durlić
Pain Es Durlici
Româńii în apus de soare
Rumânjii na zalasku sunca
Romanians at the end of the road

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Paun</strong> <strong>Es</strong> Durlić<br />

cu istok-zapad „<strong>na</strong>montiraˮ komplet<strong>na</strong> preobuka (od obuće do kape ili marame, u<br />

zavisnosti od pola pokojnika). Položaj o<strong>de</strong>će je isti kao i položaj pokojnika u grobu,<br />

(ku faca kîtra rîsarit =„licem prema istokuˮ). Južno (<strong>de</strong>sno) od ponjave, stavi se belo<br />

platno i po njemu raspore<strong>de</strong> <strong>na</strong>ročito izrađeni kultni hlepčići, tzv. zakuanje („zakoniˮ),<br />

među kojima se, kao obavezni, <strong>na</strong>laze kolači suarilji i lu<strong>na</strong> („sunceˮ i „mesecˮ).<br />

Po jed<strong>na</strong> že<strong>na</strong> stane kod svakog ugla ponjave i okrene se prema istoku. Že<strong>na</strong> koja<br />

izgovara marturiju stoji takođe s <strong>de</strong>sne strane, ali o<strong>na</strong> je u toku obreda okrenuta<br />

prema Suncu. U ruci drži žrtveni kolač marturiju, 4) u koji je ubo<strong>de</strong><strong>na</strong> sveća, a pored<br />

sveće, u uspravnom položaju, utisnut je i jedan novčić, kojim se plaća rugam<strong>în</strong>će la<br />

Suare, să luminje cualjilji („molepstvije Suncu, da osvetli o<strong>de</strong>loˮ). Kad se uveri da je<br />

sve <strong>na</strong> svom mestu, ova že<strong>na</strong> upali sveću, podigne pogled ka Suncu i, prekrstivši se<br />

tri puta, kaže: O, Duamnje ažută, aj<strong>de</strong> sî śjarem mărturija! („O, Bože pomozi, haj<strong>de</strong><br />

da izmolimo 5) marturiju!ˮ). Na taj z<strong>na</strong>k, žene hvataju ponjavu za krajeve i dižu je ka<br />

Suncu (arunkă cualjilji la Suare - „dobacuju o<strong>de</strong>lo Suncuˮ). Dok one tako drže o<strong>de</strong>ću,<br />

o<strong>na</strong> že<strong>na</strong> izgovara tekst marturije. Kad završi, ponjava se spušta <strong>na</strong> zemlju da bi<br />

se <strong>na</strong>novo dizala i spuštala prilikom drugog, odnosno trećeg po<strong>na</strong>vljanja. Duži<strong>na</strong> i<br />

sadrži<strong>na</strong> molitve varira od slučaja do slučaja, ali, <strong>na</strong> osnovu brojnih zapisa s tere<strong>na</strong><br />

(od kojih ov<strong>de</strong> u prilogu dajemo dva<strong>de</strong>setak odabranih primera), u njoj uočavamo:<br />

a) inicijalnu formulu, b) medijalni <strong>de</strong>o i v) fi<strong>na</strong>lnu formulu.<br />

Evo kratkih prikaza sadražaja <strong>na</strong>z<strong>na</strong>čenih <strong>de</strong>lova.<br />

a) Inicijal<strong>na</strong> formula marturije. Molilja se <strong>na</strong>jpre obraća određenom krugu<br />

božanskih entiteta, sa zahtevom da se oni, kao svedoci, uvere u izvršenje obreda<br />

i da, udruženim s<strong>na</strong>gama, izvedu pokojnika sa „onogˮ <strong>na</strong> „ovaj svetˮ kako bi lično<br />

preuzeo o<strong>de</strong>lo, vodu, svetlo, odnosno ono što je za njega pripremljeno.<br />

Tipič<strong>na</strong> počet<strong>na</strong> fraza glasi: Suare, fracîjuare, să fij marturije („Sunce, brate,<br />

budi svedokˮ), iza koje obično sledi <strong>na</strong>z<strong>na</strong>ka vrste obreda i ime pokojnika kome se<br />

priređuje (npr. pi kum nuoj dăm cualjilji đi pomană la [kutare šî kutare], „kako mi <strong>na</strong>menjujemo<br />

o<strong>de</strong>ću [tome i tome]ˮ). Samo smo u Brnjici zabeležili slučaj da se umesto<br />

Sunca poziva Mesec: Lună, suoră bună („Luno, dobra sestroˮ), 6) a među nekim<br />

primerima iz Gornjeg Poreča i Homolja <strong>na</strong>lazimo odmah <strong>na</strong> početku apostrofiranje oba<br />

nebeska tela: Suare, fracîjuare, šî Lună, suoră bună! („Sunce, brate, i Luno, dobra sestro!ˮ).<br />

7) Posle ovoga uvoda, koji, kao što vidimo, nije svuda ujed<strong>na</strong>čen, sledi <strong>de</strong>o<br />

marturije koji u svim zabeleženim primerima ima istovetnu strukturu, ali različite<br />

sadržaje. Tako se, kao sle<strong>de</strong>ći svedoci obrednog či<strong>na</strong>, pozivaju tuaće stîăljilji šî luśja-<br />

4) Marturijski kolač (kolaku lu marturije) je <strong>na</strong>jčešće okruglog oblika, sa obručem (žuardă,<br />

gard) od uvijenog testa, <strong>na</strong> kome je u pravilnim razmacima nožem usečeno sedam ureza koji predstavljaju<br />

sunčeve zrake.<br />

5) Za obredni čin <strong>na</strong>jčešće se koriste izrazi: śjarem (akce<strong>na</strong>t <strong>na</strong> „a”; „tražimoˮ), prinđem (akc. <strong>na</strong><br />

„e”; „hvatamoˮ) i rugăm (akc. <strong>na</strong> „muklom a”; „molimoˮ). Že<strong>na</strong> koja izgovara molitvu nema nikakav<br />

poseban obredni <strong>na</strong>ziv.<br />

6) Vlasi spadaju u onu grupu <strong>na</strong>roda u čijim se mitologijama Mesec poima kao žensko a Sunce<br />

kao muško biće.<br />

7) Vidi ov<strong>de</strong> u prilogu primere br. 7, 14 i 18.<br />

328

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!