04.09.2023 Views

Paun Es Durlic Rumânjii na zálasku sunca - Româńii în apus de soare

Paun Es Durlić Pain Es Durlici Româńii în apus de soare Rumânjii na zalasku sunca Romanians at the end of the road

Paun Es Durlić
Pain Es Durlici
Româńii în apus de soare
Rumânjii na zalasku sunca
Romanians at the end of the road

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Paun</strong> <strong>Es</strong> Durlić<br />

verzija koja se ov<strong>de</strong> u prilogu donosi pod <strong>na</strong>zivom Cum sa facut pom<strong>în</strong>tu („Kako je<br />

stvore<strong>na</strong> zemlja“, ov<strong>de</strong> br. 51). 4) Pesme su prikupljene u okviru projekta „Poslednji<br />

Orfeji Balka<strong>na</strong>“, koji je za svoju dušu započeo pre oko tri <strong>de</strong>cenije autor ovih redova,<br />

a koji se kasnije jednim <strong>de</strong>lom realizovao preko Muzeja u Majdanpeku. 5)<br />

Name<strong>na</strong> ovog ogleda je da se, koliko prostor dozvoljava, produbi a<strong>na</strong>liza vlaških<br />

mitoloških pesama iz ovog projekta, započeta <strong>na</strong> primeru „Pesme o svecima“ iz<br />

Rašanca, s obzirom <strong>na</strong> to da je <strong>na</strong>rod<strong>na</strong> književnost propustila istorijsku šansu da<br />

ove pesme sabere <strong>na</strong> vreme, i da ih izuči o<strong>na</strong>ko kako je u obavezi da učini sa svakim<br />

kulturnim <strong>na</strong>sleđem koje otkriva <strong>na</strong> svome tlu. Za vlaški književni folklor nije marila<br />

srpska <strong>na</strong>uka, izgovarajući se jezičkim preprekama, ali ni rumunska, iako pred<br />

njom takvih prepreka nije bilo. Ogled ne može da popuni tu prazninu, ali može da<br />

pokaže koliko su obe <strong>na</strong>uke izgubile.<br />

DESKRIPCIJA PESAMA<br />

I - K<strong>în</strong>ćiku lu sf<strong>în</strong>cî („Pesma o svecima“), Raša<strong>na</strong>c (Mlava)<br />

Podsetimo <strong>na</strong>jpre <strong>na</strong> sadržaj pesme K<strong>în</strong>ćiku lu sf<strong>în</strong>cî čiji je tekst, uz melografski<br />

zapis, već objavljen i koji je iz tih razloga ov<strong>de</strong> izostavljen. Na slavi kod Boga,<br />

koja je u krugu odabranih svetaca priređe<strong>na</strong> pod lipom (ili tisom) radi savetovanja<br />

o moralnoj upravi <strong>na</strong>d ljudima, sveti Ilija se <strong>na</strong>pio i <strong>na</strong> svoju ruku, u <strong>na</strong>jboljoj <strong>na</strong>meri<br />

da zaštiti Boga, poterao svoja dvokolica, sišao <strong>na</strong> zemlju i počeo besomučno da ubija<br />

đavole. Uspela je da utekne samo Soto<strong>na</strong> (Satua<strong>na</strong>), đavolja mati, koja je bila trud<strong>na</strong><br />

„sa sedam beba u stomaku“. Utekla je iz pakla skočivši <strong>na</strong> ogradu od kolja, a odan<strong>de</strong><br />

je skočila dalje i sakrila se <strong>na</strong> dno nekog jaza. Sveti Ilija je to primetio, pokušao je da<br />

je pogodi gromom, ali pijan nije dobro nišanio i Soto<strong>na</strong> je ostala živa. Umoran i mamuran,<br />

sveti Ilija je legao i zaspao. Kada se situacija stišala, Soto<strong>na</strong> je izašla iz jaza i<br />

stala da kuka <strong>na</strong> sav glas, žaleći se <strong>na</strong> zlo koje je joj je <strong>na</strong>neo pomahnitali gromovnik.<br />

Njeni bolni vapaji i jadikovke, propraćeni bacakanjen po zemlji, doprli su do Boga i<br />

ovaj je pozvao svetog Petra i <strong>na</strong>ložio mu da <strong>na</strong>đe i dove<strong>de</strong> odbeglog Iliju, a <strong>na</strong> Sotonu<br />

se toliko sažalio da ju je podigao i metnuo u nedra. Sveti Petar je po Iliju poslao<br />

drugog sveca, Simpetrua. Ovaj je prokrstario svet uzduž i popreko i <strong>na</strong> kraju ga je<br />

<strong>na</strong>šao kako prljav i zapušten spava neg<strong>de</strong> <strong>na</strong> zemlji. Uspeo je da mu prenese poruku,<br />

i da utekne čitav pred njegovim besom. Kada je došao k sebi, sveti Ilija je krenuo kod<br />

Boga, ali usput je <strong>na</strong>stavio da gađa đavole, ne bi li uspeo da dokrajči skrivenu Soto-<br />

4) Nazivi pesama u ovom prilogu su oni koji su im dali sami izvođači.<br />

5) Projekat je tokom dugog vreme<strong>na</strong> uglavnom nosio sam autor <strong>na</strong> svojim plećima, ali u poslednje<br />

vreme, što je pevača manje a pesme sve kraće, poduhvat <strong>na</strong>ilazi <strong>na</strong> nešto veću podršku, uglavnom<br />

lične priro<strong>de</strong>. Među onima koje iz tih razloga valja pomenuti jesu Voja <strong>Paun</strong>ović iz Kučeva i grupa<br />

Rudnoglavaca i njihovih rođaka <strong>na</strong> radu u inostranstvu, koju čine Jovan i Erika Bugarinović, Elvira Bučanović,<br />

Katica Popović, Goran i Dragutin Dimitrijević, Stojan Stefanović i Saša Božinović. U poslednje<br />

vreme, i posebno u terenskom radu <strong>na</strong> prikupljanju mitološke građe koja se ov<strong>de</strong> razmatra, doprinos<br />

su dali i moji <strong>na</strong>jbliži saradnici, Borivoje Krčmarević, Miroslav Balabanović i Bilja<strong>na</strong> Bojković; u kreativnom<br />

smislu presudan podsticaj svojim interesovanjem, <strong>na</strong>ročito za ovaj rad, dala je novi<strong>na</strong>rka RTV<br />

Majdanpek, Danijela Dragosavac.<br />

302

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!