04.09.2023 Views

Paun Es Durlic Rumânjii na zálasku sunca - Româńii în apus de soare

Paun Es Durlić Pain Es Durlici Româńii în apus de soare Rumânjii na zalasku sunca Romanians at the end of the road

Paun Es Durlić
Pain Es Durlici
Româńii în apus de soare
Rumânjii na zalasku sunca
Romanians at the end of the road

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Paun</strong> <strong>Es</strong> Durlić<br />

Šî ja mi l-a aflat:<br />

Supt un ljemn răklat<br />

Jel mi s-a kulkat,<br />

Đe ploaje plojat,<br />

Đe v<strong>în</strong>t aburat.<br />

Ku frăngija mi-l ljegare,<br />

În sat mi-l duśare.<br />

La kăsap mi-l kăsapjare:<br />

Frumuos mi-l gaćare,<br />

Frumuos pr<strong>în</strong>zu kă sprimjare.<br />

Zîva mi sa faśare,<br />

Zorlj’i să varsare,<br />

Ualjilji sprimjare,<br />

Kobilka-nkărkare,<br />

La Mănojlja pljekare.<br />

Strîga šî l-alje lalće:<br />

„Ajda vuoj, kum<strong>na</strong>će,<br />

Aj ku pr<strong>în</strong>zu tuaće!ˮ<br />

„Du mi će tu î<strong>na</strong>inće<br />

Kî c<strong>în</strong>j drumu-n minće!<br />

Ăće nje šî nuoj venjim,<br />

Kîta să nji măj sprimim.<br />

Ualjilji lje-n băjerăm,<br />

Kobilśilji lje-nkărkăm,<br />

Pe drum nuoj ć-ažunźem!ˮ<br />

K<strong>în</strong>d đe zîd s-apropija,<br />

Mănojlja mj-o veđa,<br />

Đin gură vorbja:<br />

„Jeć-o, duamnje, vinje,<br />

Săraku đe minje!<br />

Slobuoz duamnje un šărpe mare<br />

La ja pin piśuare,<br />

’N jel s-o-npeđekare,<br />

Rău s-o spom<strong>în</strong>tare,<br />

Pr<strong>în</strong>zu vo vărsa,<br />

Îndarăt sa vo-ntorśa.<br />

Pănă pr<strong>în</strong>zu va sprimire,<br />

Alta va venjire,<br />

Vije va uđire!ˮ<br />

Duomnu ka un sf<strong>în</strong>t<br />

Dupa rugam<strong>în</strong>t:<br />

Šarp’j-a slobazît,<br />

I vočića je pro<strong>na</strong>šla:<br />

Pod krošnjom nekoga stabla<br />

On se beše uspavao,<br />

Jer ga kiša iskvasila,<br />

A vetar ga išibao.<br />

Vrengijom ga zavezala<br />

U selo ga doterala.<br />

Kasapin ga iskasapi:<br />

Lepo ga je zgotovila,<br />

Dobar ručak pripremila.<br />

Kad se da<strong>na</strong>k razdanio,<br />

Kad je zora osvanula,<br />

Lonce je pospremila,<br />

Na obramicu okačila,<br />

Kod Manojla krenula.<br />

Poziva i druge žene:<br />

„Hajte moje jetrve,<br />

Haj<strong>de</strong>te sa ručkom sve!”<br />

„Haj ti <strong>na</strong>pred prva kreni,<br />

Jer put pamtiš po<strong>na</strong>jbolje!<br />

Evo i <strong>na</strong>s tu začas,<br />

Samo da se dospremimo,<br />

Lonce da uvežemo,<br />

Obramice podignemo,<br />

I putem ćemo te sustići!”<br />

Kad je bilo zidu prići<br />

Manojle je opazio<br />

Pa se bogu obratio:<br />

„Evo mi je stiže, bože,<br />

Avaj meni, šta se može?<br />

Pusti bože zmijetinu,<br />

Njojzi pravo medju noge,<br />

Možda će se o nju splesti,<br />

Možda će se uplašiti,<br />

Možda ručak će prosuti<br />

I <strong>na</strong>zad se povrnuti.<br />

Dokle drugi ručak spremi<br />

Druga že<strong>na</strong> će pristići<br />

I o<strong>na</strong> će preživeti!”<br />

Sveti bog je poslušao<br />

Njemu molbu ispunio:<br />

Pustio je zmijurinu<br />

92

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!