17.08.2013 Views

Tirade. Jaargang 47 - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

Tirade. Jaargang 47 - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

Tirade. Jaargang 47 - digitale bibliotheek voor de Nederlandse ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

3<br />

[September 2003 - jaargang <strong>47</strong> - nummer 400]<br />

Voor <strong>de</strong> gelegenheid<br />

We wil<strong>de</strong>n er graag wat aan doen, aan dit vierhon<strong>de</strong>rdste nummer.<br />

En toen stuitten we al gauw op <strong>de</strong> inleiding in <strong>Tira<strong>de</strong></strong> 200 uit 1974, geschreven<br />

door <strong>de</strong> toenmalige solo-redacteur Geert van Oorschot. *<br />

Eigenlijk had hij het tijdschrift al eens willen opheffen, merkt hij op, maar hij had<br />

dat steeds weer uitgesteld vanwege zijn hoop dat er nog eens redacteuren zou<strong>de</strong>n<br />

opstaan ‘die van <strong>Tira<strong>de</strong></strong> gaan maken wat het altijd had willen zijn, maar nooit helemaal<br />

gewor<strong>de</strong>n is’: een blad met een eigen gezicht, dat voldoet aan zijn behoeften als lezer.<br />

Die behoeften waren, zacht uitgedrukt, niet gering. Hij vrees<strong>de</strong> zelfs <strong>de</strong> mensen<br />

nooit te zullen vin<strong>de</strong>n die ‘in staat en bereid’ zou<strong>de</strong>n zijn het blad te maken dat hem<br />

<strong>voor</strong> ogen stond. ‘Misschien zijn zij er wél: maar als ze er zijn heb ik het nooit<br />

gemerkt en dan zijn ze er ook eigenlijk niet.’ Desalniettemin roept hij, eveneens in<br />

zijn inleiding, nieuwe ‘competente’ redacteuren op om zich te mel<strong>de</strong>n.<br />

Natuurlijk vroegen wij, <strong>de</strong> huidige redactie, ons af of wij redacteuren zijn zoals<br />

Geert van Oorschot ze in 1974 <strong>voor</strong> ogen had. Had <strong>Tira<strong>de</strong></strong> altijd willen zijn wat het<br />

nu is? Vermoe<strong>de</strong>lijk niet. We voldoen wellicht aan een aantal eisen die hij in zijn<br />

oproep stelt. Maar zijn programma is zeker niet zomaar het onze - zomin als het dat<br />

was <strong>voor</strong> <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re redacties in <strong>de</strong> perio<strong>de</strong> van 1974 tot nu, die van<br />

Goe<strong>de</strong>gebuure-Verhaar bij<strong>voor</strong>beeld, of Verhaar-Cohen, of Anker-Lieske-Otten, of<br />

Moerbeek-Moormann.<br />

In <strong>Tira<strong>de</strong></strong> van dit moment, ‘onze’ <strong>Tira<strong>de</strong></strong>, verschijnt veel poëzie, proza en literaire<br />

essayistiek. We nemen ook graag bijdragen op die zich in het grensgebied van<br />

volwassenen- en kin<strong>de</strong>rliteratuur bevindt. Beschouwingen gaan meestal over literatuur,<br />

maar ook over muziek, beel<strong>de</strong>n<strong>de</strong> kunst, fotografie, filosofie of historische<br />

on<strong>de</strong>rwerpen. Regelmatig vragen we vertalers om een door hen bewon<strong>de</strong>r<strong>de</strong><br />

buitenlandse auteur die niet zo snel in het Ne<strong>de</strong>rlands zou verschijnen, met een<br />

persoonlijke inleiding en een selectie uit het werk te introduceren.<br />

* Zie Bijlage III achter in dit nummer<br />

<strong>Tira<strong>de</strong></strong>. <strong>Jaargang</strong> <strong>47</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!