29.12.2013 Aufrufe

Dissertation für Umwandlung in PDF - Augustana-Hochschule ...

Dissertation für Umwandlung in PDF - Augustana-Hochschule ...

Dissertation für Umwandlung in PDF - Augustana-Hochschule ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Seite 9<br />

Christen. Diese mündlichen Quellen haben daher ebenfalls große Bedeutung.<br />

Zu den Verzeichnissen sei bemerkt, dass als Quellen nur Äußerungen<br />

derjenigen Personen gelten, die an den beschriebenen Vorgängen beteiligt<br />

waren, soweit diese Äußerungen nicht veröffentlicht s<strong>in</strong>d (z. B. Werke von<br />

Krelle). Arbeiten über bestimmte Aspekte der beschriebenen Vorgänge, wie z.<br />

B. die von Bombwe und Mkoba, gelten daher als Literatuir, auch wenn sie<br />

nicht veröffentlicht s<strong>in</strong>d.<br />

Zur Abgrenzung des Zeitraums der Darstellung ist zu bemerken, dass 1908 die<br />

ersten Evangelischen <strong>in</strong> Morogoro erwähnt werden. 1960 g<strong>in</strong>g der Name der<br />

Landschaft um „Schlesien“ und Morogoro <strong>in</strong> den Namen der lutherischen Kirche<br />

im mittleren Küstenbereich Tanganjikas e<strong>in</strong>. 1961 erhielt Morogoro zum<br />

ersten Mal e<strong>in</strong>en afrikanischen lutherischen Pastor. Beide Vorgänge zeigen,<br />

dass die lutherischen Geme<strong>in</strong>den am Abhang der Uluguruberge ihren Platz<br />

unter den Geme<strong>in</strong>den Osttanganjikas e<strong>in</strong>genommen hatten.<br />

Zur Schreibweise afrikanischer Namen und ethnologischer Bezeichnungen sei<br />

bemerkt, dass Ortsnamen <strong>in</strong> dieser Arbeit <strong>in</strong> ihrer deutschen Fassung nach<br />

DUDEN wiedergegeben s<strong>in</strong>d, soweit e<strong>in</strong>e solche vorhanden ist, bzw. <strong>in</strong> der zum<br />

Zeitpunkt der beschriebenen Ereignisse gebräuchlichen Fassung. Auf die<br />

Wiedergabe der <strong>in</strong> Swahili 19 zur Bezeichnung der Nom<strong>in</strong>alklassen und Adverbien<br />

verwendeten Präfixe wurde verzichtet. Nur Landschaftsnamen, die aus<br />

Völkernamen entstanden s<strong>in</strong>d, werden mit Präfix wiedergegeben. Z. B. wird<br />

e<strong>in</strong> Angehöriger des Luguruvolkes als Luguru, nicht als M - luguru<br />

bezeichnet. Auch se<strong>in</strong>e Sprache wird mit Luguru, nicht mit Ki – luguru,<br />

wiedergegeben, die Landschaft allerd<strong>in</strong>gs<br />

19<br />

Die Landessprache wird oft auch als „Kiswahili“ bezeichnet. Die Formen<br />

„Suaheli“ bzw. „Kisuaheli“ s<strong>in</strong>d heute im Deutschen weniger, im Englischen<br />

gar nicht im Gebrauch.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!