26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

482-83<br />

483<br />

484-86<br />

die 1...] keuren: iemand die een met een zekere deskundigheid kan oordelen,<br />

een deskundige<br />

sulck [...]past: dat zulk soort wijzen, zulk soort muziek, past op zulke woorden.<br />

In de Pathodia (`gevoelszangen' of `-liedjes') ging het Huygens erom<br />

de emotionele inhoud van de teksten te laten uitkomen, in de stijl van de<br />

Italiaanse en Franse barok. Zie Groenveld en Den Hertog 1987, p. I17-II8:<br />

Nauwkeurig laat hij het affect van de muziek samenvallen met dat van de<br />

tekst : zo volledig mogelijk wil hij zich als componist verplaatsen in de geest<br />

en de bedoeling van de tekstschrijver [...].' In die geest oor<strong>deel</strong>de ook Thomas<br />

Gobert (Briefes. IV, nr. 4356, 20 mei 1646): [vos beaux pseaumes] sont propres<br />

àtoucher et esmouveoir les passions, estant bien executés; les plus intelligens<br />

qui les verront et qui ignorent vos qualités ne les prendront jamais<br />

pour de productions de vos divertissements, mais plustots dune meditation<br />

serieuse' – m.a.w kenners zullen nooit geloven dat u ze in uw vrije tijd hebt<br />

geschreven, zoveel ernstige toewijding spreekt eruit.<br />

als 1...] moght: en (zo iemand zou mogelijk oordelen), als ik het mocht<br />

zeggen – m.a.w. `maar dat mag ik eige<strong>nl</strong>ijk niet zeggen'. Vgl. opnieuw r. 473;<br />

Huygens is nog steeds `onder ons' met Casembroot.<br />

Dat [...] plegen: Vrij vertaald: `(en die deskundige zal mogelijk zelfs oordelen)<br />

dat niemand ooit een mooier en sterker middel heeft gevonden om zowel de<br />

kracht als de schoonheid van de diepe bewogenheid van David zo dicht mogelijk<br />

te benaderen en op aanvaardbare wijze (zo dat het in de buurt komt) na<br />

te bootsen.' Let op het oxymoron in `bevallicker geweld' (en het chiasme met<br />

"t sterck en 't lieffelick'). `Bevalligheid' en `geweld' lijken elkaar uit te sluiten,<br />

maar de formulering vraagt juist aandacht voor de poging om recht te doen<br />

aan woorden van grote kracht én schoonheid – Gods Heilige Geest spreekt<br />

immers door de mond van David. Huygens' claim (met alle bescheidenheid:<br />

`mog'lick' etc.) is bepaald niet gering: zijn muzikale benadering van de psalmteksten<br />

is adequaat (r. 482-483) á ja zelfs niemand heeft ooit beter geprobeerd<br />

dan hij om de geest van het origineel tot leven te brengen. Als `apart' gelden<br />

de Pathodia zeker nog steeds, al klinkt er in die kwalificatie soms een zekere<br />

reserve door; vgl. bijv. Ranch 1987, p. 1o7: `Wellicht is het juist Huygens' hoedanigheid<br />

van amateur-componist die aan de originaliteit ten grondslag ligt.'<br />

487-5II: Wat een eigen roem. Maar toch: dat wilde de dichter even gezegd hebben. Die pijl<br />

heb ik afgeschoten', zegt hij letterlijk. En dat woord brengt hem op de berg midden in zijn<br />

bos, waar ervaren en onervaren boogschutters gerust hun gang kunnen gaan: mis schieten is er<br />

namelijk onmogelijk.<br />

488 die 1...] stond: die een mond nog nooit goed heeft gestaan, nog nooit heeft<br />

gepast<br />

I2.4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!