26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2231 tekst AU Quod holes de alijs libentissimè faciunt, de te spud te malè existima.<br />

Sen. ep. 68.<br />

var AP-KB: ontbreekt (zie noot).<br />

vert. Doe wat de mensen in gezelschap zo graag met anderen doen: vel, als je alleen<br />

bent, een slecht oor<strong>deel</strong> over jezelf.<br />

bron Seneca, Epistulae morales 68, 6.<br />

noot Het citaat was al gebruikt bij r. 566.<br />

2271-I tekst AU Hic aius tam in equitem Romanu, qua in libertinum, quam in seruum<br />

potent cadere. Sen. ep. 31.<br />

vert. Deze geest kun je zowel in een Romeins ridder als in een vrijgelatene of in een<br />

slaaf aantreffen.<br />

bron Seneca, Epistulae morales 31, II.<br />

2271-2 tekst AU Saepe etiam est sub palliolo sordido sapientia. Caecil. ap. Citer. 3.<br />

Tuscul.<br />

vert. Want dikwijls ook schuilt er wijsheid onder een versleten manteltje.<br />

bron Caecilius, geciteerd in Cicero, Tusculanae disputationes III, 2,3.<br />

noot Tusc.: Saepe est etiam [...IJ. Zo ook de editie Gulielmus/Gruterus (1618-1619<br />

IV p. to9); vrije woordvolgorde.<br />

2287-1 tekst AU 11q116-0 24) InQOVVu Tovs cl)avAovS 2pórcovs<br />

Eprwtía, Kai 24) µEAE2cbvu RbÈ Év<br />

IIovrpbv ixavóv xiµ ' ay* 2pÉicov<br />

xaAd)s. Menand. ap. Stob.<br />

var. EP: dit citaat bij r. 2285; KA-KB: weer bij 2287.<br />

vert. Hoe aangenaam is de eenzaamheid voor wie slechte gewoontes haat, en hoe<br />

geschikt het bezit van een akker, die een goede opbrengst geeft, voor wie zich<br />

niet met het kwade i<strong>nl</strong>aat.<br />

bron Menander, fragment 466K; geciteerd uit Stobaeus, Florilegium IV, iG, S.<br />

2287-2 tekst AP Ol ÉV TOLS IXQTEQLV •T[ÓTLCV L'YVGYT(VEUUGCL pOUATIeCJO'lV, E'LS TOUS<br />

áypovS 6ÉOVQt, 2às µEV 71óAEK xAvbcovas, 2ovs óÈ áypovs,<br />

ALµÉVas vo1.1í4ov2Es. Liban.<br />

var. EP: dit citaat bij r. 2285; KA-KB: weer bij 2287.<br />

vert. Als de stedelingen willen herademen, gaan ze dadelijk naar het platteland,<br />

want de stad houden ze voor een woeste zee, de velden voor havens.<br />

bron Libanius, Progymnasmata zo, S, 13.<br />

2296 tekst AU Utinam qui diuitias appetituri essent, cum diuitibus deliberarent!<br />

utinam honores petituri, cum ambitiosis, et summum adeptis<br />

dignitatis statuur! profectó vota mutassent. Sen. ep. IIS.<br />

296

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!