26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

de Misse inden grondt anders niet dan een verloocheninghe der Beniger offerhande<br />

ende lijdens Jesu Christi ende een vervloeckte afgoderije' (Bakhuizen<br />

van den Brink 1976, p. 195). Vgl. Huygens' verwijt in de volgende regels: de<br />

roomsen willen Christus telkens opnieuw doen sterven en miskennen daarmee<br />

het offer dat Hij gebracht heeft. Zie ook zijn gedichten uit 1645 en 1682<br />

waarin hij resp. Tesselschade Roemers en Romanus van Wesel tracht te bekeren,<br />

Ged. IV, p. 31-34 en VIII, p. 28o-87; met toelichtingen in Zwaan 1968, p.<br />

124-132 (i.h.b. p. 13o) en Zwaan 1976, p. I85-217 (i.h.b. p. 199)•<br />

Sion: Eig. de heilige stad Jeruzalem; hier aanduiding van de ware gemeente<br />

van God. Vgl. r. 479.<br />

1S79 En [...] schiep: en willen zelfde Schepper `scheppen' die hen schiep. Vgl. het<br />

genoemde gedicht aan Romanus van Wesel uit 1682, r. 92-93: `En wilt ghij<br />

Schepperen zien scheppen uijt uw' Brood, door schepselen als ghij...' Huygens<br />

gebruikt het woord `scheppel om de pretentie van de priester aan de kaak te<br />

stellen die net als God iets wil uit niets maken door een woord te spreken (vgl.<br />

Genesis r): de `transsubstantiatie' wordt immers geacht zich te voltrekken<br />

op het moment dat de priester de consecratiewoorden spreekt (`dit is mijn<br />

lichaam' en `dit is mijn bloed', vgl. Genesis 1:3 e.v. en Mattheüs 26:26 en 28).<br />

1580 noch: nog eens<br />

ISÓO-SI 'tgheen [...] voldaen: wat, naar Hij van het kruis geroepen heeft, door Hem<br />

al is voldaan (<strong>nl</strong>. de boete voor de zonde). Vgl. de aantekening bij r. 1S78. De<br />

bijbelplaats in de marge verwijst naar Jezus' kruiswoord `het is volbracht'.<br />

1583 stadigh: telkens<br />

blinde grouwelen: gruwelen uit blindheid (en niet uit kwaadaardigheid)<br />

voortkomend<br />

1585 onnoosel: onschuldig. Vgl. r. 1578.<br />

i585-86 kome (...J af. moge nog eens nederdalen<br />

en (...]gebeden: Vgl. Johannes a: 14-I5: `En hij vond in den Tempel die ossen<br />

en schapen en duiven verkochten, en de wisselaars daar zittende; en een geesel<br />

van touwkens gemaakt hebbende, dreef hij ze allen uit den Tempel, ook de<br />

schapen en de ossen; en het geld der wisselaars stortte hij uit, en keerde de<br />

tafels om.' Huygens denkt aan de mogelijkheden die de rooms-katholieke<br />

kerk biedt om missen enz. tegen betaling te doen opdragen.<br />

1587 wij [...] moe: we zijn de moeite (om hen op betere gedachten te brengen) moe<br />

1588 daer (...J toe. om dat te bewerkstelligen is een wonder nodig<br />

1589 hij [...] tijden: Hij (God) kent de juiste tijden om in te grijpen of niet<br />

1592 de 1...] magh: Vgl. Johannes io:ió: `[...] en het zal worden ééne kudde en één<br />

herder.' Ook Huygens' formulering impliceert dat `die dag' inderdaad zal<br />

komen, vgl. ook het slot van de Apostolische geloofsbelijdenis, in de door<br />

Petrus Dathenus berijmde vorm gezongen in de gereformeerde eredienst:<br />

`[Ik geloof] latter een [lees: één] Christenkerck is/ en sal veesen/ Een versaemlingh<br />

der geloovighen t'same/ Een gemeynschap der heylighen bequame'<br />

(psalmboek, 1642).<br />

183

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!