26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2318 tekst AU Major pars aetatis, certè melior Reip data sit; aliquid temporis tui<br />

sume etiam tibi. Sen. de Breu. Vit. c. 18.<br />

vert. Laat het grootste en zeker het beste <strong>deel</strong> van je leven aan de publieke zaak<br />

gewijd zijn; maar neem ook een <strong>deel</strong> van je tijd voor jezelf.<br />

bron Seneca, De brevitate vitae 18, z.<br />

232I-I tekst AU Mrt 711lo1)2Eiv ábíxcoq, áA11' a óQíc.ov pLoTEVE111. Phocijl.<br />

vert. En niet onrechtvaardig rijk te zijn, maar vroom te leven.<br />

bron [pseudo-]Phocylides, Gnomoi, vs. S.<br />

2321-2 tekst AU Non qd habeam, sed qb. rebus inuenerim quxrant. Cic. pro Quinct.<br />

vert Laten ze vragen niet naar wat ik heb, maar hoe ik eraan gekomen ben.<br />

bron Cicero, Pro Quinctio, 17.<br />

2321-3 tekst AU Habebit philosophus opes, sed nulli detractas, nec alieno sanguine<br />

cruentas, sine cuiusquam injuria pantas, sine sordidis quaestibus,<br />

quarum tam honestus sit exitus quam introitus, quibus nemo<br />

ingemiscat nisi malignus. Sen. de vit. beat.<br />

vert. De wijsgeer mag rijkdommen bezitten, maar niet die anderen zijn ontnomen<br />

en druipen van bloed; verworven zonder iemand onrecht te doen, zonder<br />

vuil gewin; die met even gerust gemoed worden besteed als ze verzameld zijn;<br />

waarover niemand klaagt dan uit kwade wil.<br />

bron Seneca, De vita beata, 23, z.<br />

noot Loeb: Habebit [...] amplas opes [`De wijsgeer mag grote rijkdommen<br />

hebben...'], sed [...]. Zo ook de ed. Lipsius (1639-1640 I, p. 346). Huygens<br />

slaat al of niet met opzet een woord over.<br />

2321-4 tekst AU KÉ" Totav2a oil ma x2áv6at PQOTCOV<br />

BCV óKrl µÉ.1AEL vil 7T68'vo2Epov aTÉVay. Eurip. ap. Stob.<br />

vert. Zulke winst behoort een sterveling zich te verwerven, dat hij er later nooit<br />

over zal willen zuchten.<br />

bron Euripides, fragment 459N (uit Ctesiphontes, vgl. de doorhaling in AU),<br />

geciteerd uit Stobaeus, Florilegium IV, 31d, aS.<br />

232I-5 tekst AU Tb xÉpbos Ijyov xEpbos, áv bíxatov gij. Meand. Monost.<br />

vert. Beschouw winst als winst als ze rechtvaardig is.<br />

bron Menander, Sententiae (Gnoomoi monostichoi), 729.<br />

noot De foutieve verwijzing naar `Meander' blijft tot en met KB staan.<br />

2328-1 tekst AU `Hbv Kai 20 µFT óAíyov riwxuxv árcoAavQat. Julian.<br />

vert. Ook is het aangenaam een weinig van rust te genieten.<br />

bron Julianus imperator (Julianus Apostata), Epistulae dubiae nr. 198, 411.<br />

298

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!