26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

79 Om (...] gesegh: om het raadsel van het onsamenhangende gepraat te doorgronden<br />

8o verruckt [...] wegti: (zelf) de weg volkomen kwijt is<br />

8I-136: Ik sta dus in mijn hemd. En toch: ik heb nog iets te zeggen. Het is waar: Hofwijck, het<br />

buiten, heeft niets bijzonders en het gedicht is dan ook holle opschepperij. Maar langs modderige<br />

beken kan men soms prettig wandelen; aan de kust van de onvruchtbare zee groeien<br />

mooie en geurige bloemen en kruiden; de probeersels van leerlingen in de schrijfkunst staan<br />

in de kantlijn vol met verbeteringen in de hand van de meester; een matig schilderij zit soms<br />

in een kostbare lijst. Zo is het met mijn gedicht. Het is waardeloos, maar aan de kant staat het<br />

vol met spreuken en aanhalingen uit de beste schrijvers. Met de kostbaarste juwelen van de<br />

oude Grieken en Romeinen is mijn werk versierd, de meest geïnspireerde passages uit het werk<br />

van de kerkvaders heb ik mij toegeëigend. En zo moet u Hofwijck toch gaan lezen: niet om<br />

zichzelf, maar om de rand; het is een gedrocht, maar mooi aangekleed.<br />

81 Vijgen-bladen: Vgl. Genesis 3:7: `[...] en zij werden gewaar dat zij naakt waren;<br />

en zij hechtten vijgeboom-bladeren te zamen en maakten zich schorten.'<br />

82 masker: bedekking<br />

83 Bien [...] geduld: Vgl. r. 9-13; alleen moet `lied op deze plaats wel `lewd betekenen<br />

(want alleen het gedicht is `met loghens opgepronckt', de plaat juist<br />

niet).<br />

84 Met 1...] vergalt: Vgl. r. 45, 'braever' woorden `dan woorden die wat Begged.<br />

85 drij [..] verschoonen: een paar verontschuldigende woorden<br />

86 Noch: toch<br />

sus bethoonen: als volgt bewijzen<br />

87-88 All [...] noem: D.w.z.: zowel het gedicht als het buiten.<br />

Of-wijck [...] bette én: `af-wijk' (weg, afgeweken) van de weg die waardig is<br />

te betreden (het buiten is de moeite niet waard en het gedicht bevat niets dan<br />

leugens)<br />

88-89 indien i..] samen: Hier alleen over het buiten: als ik `wijkplaats van behoefte'<br />

zeg, spreek ik tegelijk namens mijn beurs en namens mijn hart (het heeft mijn<br />

portemonnee behoeftig gemaakt en ik wijk erheen uit de behoefte van mijn<br />

hart).<br />

90 Maer [...] namen: Over het buiten én het gedicht: `Maar ook `stofwijk' zou<br />

een goede naam zijn (het is een stoffige, armzalige bedoening en het is ook<br />

een vrijplaats voor opschepperij, vgl. r. 91-92).<br />

91 En 1...] stof: zowel vanwege de eenvoudige stof<br />

gz, En [...] maet: als vanwege de mateloze grootspraak (het `stoffel) van de dichters<br />

93<br />

En [...] slecht: en als het buiten (het huis en de tuin, waar dit gedicht zo<br />

groots over spreekt, in werkelijkheid) zo waardeloos is<br />

93-94 wat [...] noemen: waardoor zal het gedicht dan `verbloemd' (acceptabel<br />

72

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!