26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

546-8 tekst KA Intacta invidi3 media sant, ad summa fermè tendit. Liv. 45.<br />

vert. Middelmatige dingen blijven onberoerd door afgunst: die richt zich bijna<br />

altijd op het hoogste.<br />

bron Livius, Ab urbe condita 45, 35, 5.<br />

551 tekst AU Alienis delectari malis, voluptas inhumana est. Sen. de Tranq.<br />

vert. Genoegen scheppen in de rampen die anderen overkomen is een onmenselijke<br />

vorm van plezier.<br />

bron Seneca, De tranquillitate animi ij, 5.<br />

noot Bekort citaat.<br />

566 tekst AU Quod homines de alijs libentiss faciunt, de te spud te malè existima.<br />

Sen. ep. 68.<br />

vert. Doe wat de mensen in gezelschap zo graag met anderen doen: vel, als je alleen<br />

bent, een slecht oor<strong>deel</strong> over jezelf.<br />

bron Seneca, Epistulae morales 68, 6.<br />

noot Ook bij r. 2231 in AU, maar daar niet in AP-KB.<br />

S79-1 tekst AU IIOAí`Ol libli TLVÉS OIÍK ÓQeWS É7flX,El(J1iULCVTES, Sa/XV 6Tl ÉTfITVX,EIs<br />

avTCÓV èy4VOV2o, Evpovílías Évxov. Dion. Cass.1. 45•<br />

vert. Velen die een zaak fout aanpakten kregen een reputatie van oor<strong>deel</strong>kundigheid<br />

omdat ze hun doel bereikten.<br />

bron Dio Cassius, Historiae Romance 45, 4, 2.<br />

noot Loeb: IIoílAoi yàe ilbri [.. .1 [`Want velen...']<br />

579-2 tekst AU Tail yàP brt Tuxats áái 2àS baaS tra ToíS rcpóTwov<br />

I EOUAEU1éVO1Ç vµµE2apácAJ1EV6aL l3svlovxnv áv6pc.ortoi. Procop.<br />

Vaud.<br />

vert. De mensen zijn immers gewoon hun eerdere opvattingen altijd onder invloed<br />

van de omstandigheden te wijzigen.<br />

bron Procopius, De bello vandalico z, S, zo.<br />

579-3 tekst AU Hoc plerumq facimus, ut consilia euentis ponderemus: et cui bene<br />

quid processerit, multum illum prouidisse: cui secus, nihil sensisse<br />

dicamus. Cic. pro Rabir.<br />

vert. Meestal doen we het zo, dat we het beleid beoordelen op grond van de<br />

uitkomst; en dat we bij succes zeggen dat de betrokkene een vooruitziende<br />

blik had, en zo niet, dat hij geen verstand van zaken had.<br />

bron Cicero, Pro Rabirio Postumo, r.<br />

noot Teubner: [...] quamquam hoc plerumque [...] [`... hoewel we het meestal zo<br />

doen... 1. .<br />

272

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!