26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

927<br />

928<br />

930<br />

93j-32<br />

versien: voorzien<br />

Heel: NI. `prijsenswaerd'.<br />

die ft..] dien: die doet wat voor de gemeenschap kan dienen<br />

Honslaerdijck [...]Buren: Het Huis Honselaarsdijk (bij Naaldwijk in het<br />

Westland) en het Huis te Buren (in Buren in de Betuwe) waren door Frederik<br />

Hendrik gebouwd resp. verfraaid en beide gelegen in een mooie, lommerrijke<br />

omgeving.<br />

verbijsteren: in de schaduw stellen<br />

En (...J begaen: en wie die twee huizen allebei wil zien, hoeft vanaf dat moment<br />

(als iedereen heeft gedaan zoals ik) alleen nog maar de straat naar Voorburg te<br />

gaan. Dat is m.i. niet de weg naar Den Haag (zo Zwaan, vgl. de aantekening bij r.<br />

35), maar de Heerweg die pas vlak voor Hofwijck, bij de oude Tolbrug, begint, en<br />

doorloopt door Voorburg (teg. Herestraat en Oosteinde) naar Leidschendam (teg.<br />

Voorburgseweg, Julianaweg en Veursestraatweg) en verder naar Voorschoten.<br />

933-956: Vol eerbied spreekt Huygens de weg aan: het is geen eenvoudig landweggetje, maar bijna<br />

een straat, ook al is het eerste huis dat eraan ligt slechts zijn tuinhuis. Daar hoort de moestuin<br />

bij, waar ook perziken en abrikozen worden gekweekt. Het is weliswaar riskant om dat hardop te<br />

zeggen, maar dieven komen toch en wie een tuin vlak naast de weg aa<strong>nl</strong>egt, vraagt er ook om.<br />

933<br />

934-36<br />

937-38<br />

939<br />

148<br />

Stads gelijcke Huijsen: huizen als in de stad, geen simpele optrekjes of boerderijen.<br />

In dat verband noemt Huygens de weg ook `straat', eige<strong>nl</strong>ijk aanduiding<br />

voor een geplaveide weg. Dat was de Heerweg in die tijd zeker nog niet: in i658<br />

wordt om een nieuwe verbinding met Den Haag gevraagd met o.m. de motivering<br />

dat de Heerweg 's zomers door zijn mulheid en 's winters door het hoge<br />

water en het ijs moeilijk te berijden was (Gorris e.a. 1977, p. too).<br />

Is't [....] Stall: Onduidelijk. M.i. vraagt Huygens, in ruil voor de eer die hij de<br />

weg aandoet door een nauwkeurige beschrijving van Hofwijck te geven, om<br />

clementie voor het feit dat het eerste huis (vanaf Voorburg) dat eraan gebouwd<br />

is zijn tuinhuis is en zijn stal. Vgl. op de kaart de letter II, `Stallhuys'.<br />

Kruijd6of: Kan zowel `moestuin' of `kruidentuin' betekenen, vgl. WNT kruidEiof.<br />

In de marge staat een S, bedoeld is een E (zie I<strong>nl</strong>eiding Apparaat, par. 2.3.2.2).<br />

hebb (...] Abricosen: De betekenis van `hebb [...] gekosen' is onduidelijk. Zwaan<br />

stelt voor (met een vraagteken): Als ik (ooit iets) goed gekozen heb, dan is het<br />

mijn perzikenperk en mijn kweekplaats van abrikozen.' Een andere mogelijkheid<br />

is misschien: Als ik de juiste gewassen heb gekozen, dan is het (ook) mijn<br />

perzikenperk' etc. Dat zou betekenen dat Huygens, toen hij dit schreef, nog niet<br />

wist of zijn perziken en abrikozen inderdaad vrucht zouden dragen. Of moeten<br />

we de woorden lezen als interjectie: `– heb ik goed gekozen of niet?'<br />

Een' [...] bestaeckt: Gedacht zal moeten worden aan een houten broeibak<br />

waar de tere planten in de zon en uit de wind stonden; over glazen afdekrui-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!