26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1349<br />

voorsichticheid: vooruitziende blik<br />

1351- 52 aengenaem [...] zijn: (en het mensen) aangenaam (maakte), zoals alle moeite<br />

aangenaam is die onze naasten kwelt en waar wij vrij van zijn. Nog eens het<br />

bekende suave marl in magno, vgl. r. 275-308. Het is onduidelijk waarom<br />

(ook in AU en in de drukken) een leesteken na `aengenaem' ontbreekt.<br />

1353-1396: Van het plein de brug of dam over naar de boomgaard. Ook daar staat een hek voor,<br />

en met reden. Slechts met moeite brengt Huygens zich ertoe, daar niet alleen zijn gasten, maar<br />

ook hun gevolg toe te laten. Liever geeft hij de meiden en knechten geld voor de markt dan dat<br />

hij ze zijn fruit laat stelen en misschien ook nog de bomen en struiken beschadigen. Maar dan<br />

bedenkt hij zich: als mijn gasten hun personeel wat fruit willen laten plukken, dan moet dat<br />

kunnen. Wat kunnen mij after all die appels en peren schelen, vergeleken bij de vriendschap<br />

die hier op het spel staat? Conclusie: iedereen is welkom, de gasten en hun personeel, om zelf<br />

te plukken of voor zich te laten plukken. Maar laat men alsjeblieft voorzichtig zijn.<br />

1355<br />

wild geklaps oeverloos gepraat, van de hak op de tak<br />

Naest: weldra<br />

1356-57 met [...] bladen: D.w.z. ik tracteer hem tot nu toe op oneetbare waar met een<br />

scherpe en zure saus (linden, essen, esdoorns enzovoort zijn niet te eten en de<br />

manier waarop ik erover praat is ook geen pretje). Maar nu komt iets beters:<br />

de fruittuin.<br />

1358 geladen: voorzien (dan met oneetbaar blad)<br />

1359<br />

Keucken-wildernis De vakken met de letter F op de kaart. Net als in het<br />

bos spreekt Huygens hier van een `wildernis', misschien omdat ook hier de<br />

(fruit)bomen en -struiken binnen de vakken door elkaar heen waren geplant.<br />

In Den Nederlandtsen Hovenier van Jan van der Groen (1669) wordt gezegd<br />

dat grote fruitbomen als appel en peer `her en der mogen worden neergezet,<br />

zolang ze maar met elkaar in verband staan'; bessenstruiken konden onder de<br />

hoger groeiende vruchtbomen worden geplant (cit. via Jacques en Van der<br />

Horst 1988, p. 199-201).<br />

1360 geschotelt staet: D.w.z. klaar staat.<br />

maer [...] is: voor het grijpen ligt.<br />

1362 weestgegroett: M.a.w. `tot ziens' en niet `welkom'.<br />

1363 dit heck Ditmaal één hek, in het midden.<br />

1364-65 Voor [...] Grachten: voor zulke (kijkers) moest mijn beurs geloven aan het<br />

kostbare ontwerp dat deze boomgaard opsloot in grachten, breed als vijvers.<br />

Anders dan het wrrT (en Eymael en Zwaan) vat ik `besteck' niet op als `afsluiting',<br />

want wat is een `afsluiting, die een boomgaard opsluit in een gracht'?<br />

M.i. zegt Huygens: ik had voor een veel goedkoper ontwerp kunnen kiezen<br />

(maar dat was niet veilig genoeg). De grachten moeten ca. S meter breed<br />

geweest zijn, inderdaad heel wat breder dan een gewone sloot.<br />

171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!