26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Huygens bezat naast de hier besproken werken ook nog Aorilegia van Magirus, Buccanus<br />

en Gruterus. 19 Dit soort werken werden zeker niet alleen door scholieren en<br />

studenten gebruikt. Zowel Huygens als Cats zochten in Langlus citaten bij hun eigen<br />

gedichten (Huygens 1904, p. xxiv-xxv, Cats 1996, dl. II, p. 62-69). Bij Hofwijck lijkt<br />

hij overigens geen van de bekende florilegia te hebben gebruikt (I<strong>nl</strong>eiding Apparaat,<br />

par. 2.2.3, en Commentaar, par. 4.1).<br />

Via dit soort citatenboeken hebben we al iets gemerkt van de rijkdom van de contemporaine<br />

verheerlijking van het buite<strong>nl</strong>even. Ook daarvan had Huygens het nodige<br />

in eigen bezit. De Neolatijnse buite<strong>nl</strong>eve<strong>nl</strong>iteratuur is goed vertegenwoordigd met het<br />

proza van Aeneas Silvius Piccolominus, Erasmus en Lipsius en poëzie van de Poolse<br />

jezuïet Sarbievius en van Barlaeus. Huygens bezat ook veel eigentijdse niet-Latijnse<br />

letterkunde die voor dit onderwerp van belang is. Ik noem hier L'Adone van Marino,<br />

waarvan de eerste zang eindigt met een uitvoerige lof van het landleven, La Sepmaine<br />

van Du Bartas in het Frans en in de vertaling van R.W.van den Boetseler, de werken<br />

van Ronsard, Théophile de Viau en Saint-Amant en die van Thomas Carew, de<br />

dichter van twee country-house poems, en van Abraham Cowley. 2° Onder de Nederlandse<br />

boeken zien we Jan Baptist Houwaerts Pegasides Pleyn, ende den Lust-hof der<br />

Maeghden, dat hofdichtachtige ge<strong>deel</strong>ten bevat, en Sluiters Buiten-leven. De conclusie<br />

is gerechtvaardigd dat Huygens alle topen van de buite<strong>nl</strong>eve<strong>nl</strong>iteratuur in zijn eigen<br />

bibliotheek heeft kunnen vinden.<br />

2.2 Gedichten over buitenplaatsen vóór 16S3<br />

IS<br />

In Nederland zijn in de hele zeventiende eeuw hofdichten geschreven. 21 Anders dan<br />

in de wijdverspreide buite<strong>nl</strong>eve<strong>nl</strong>iteratuur, waarin het buite<strong>nl</strong>even in het algemeen<br />

wordt bezongen, beschrijft een hofdicht het buite<strong>nl</strong>even van een bestaande, met name<br />

genoemde eigenaar op een bestaand, met name genoemd buitengoed. Het referentiële<br />

karakter geeft het hofdicht zijn eigen plaats binnen de buite<strong>nl</strong>eve<strong>nl</strong>iteratuur.<br />

Nederland is bij uitstek het land waar het hofdicht gebloeid heeft. Nog voor het in<br />

1710 zijn genrenaam kreeg waren er in ons land al achtendertig grote en kleine gedichten<br />

van dit teksttype verschenen, een uniek verschijnsel in West-Europa. Wel zijn er in<br />

de Neolatijnse letterkunde en in sommige andere landstalen een aantal korte gedichten<br />

over tuinen en buitenplaatsen geschreven.<br />

Wat de Neolatijnse letterkunde betreft geeft de verzamelbundel van de Duitse<br />

humanist Caspar Dornavius Amphitheatrum sapientiae Socraticae ioco-seriae (i6í9) in<br />

19 9 Zie voor Gruterus en Magirus g Moss 99^p. z 6 respectievelijk 4^ . z o nt. 25 2 en p. p z8o ^nt.<br />

29.Over de<br />

Loci communes van Buccanus heb ikeen g informatie kunnen vinden.<br />

zo Dat het bij l La Sepmaine p om de vertaling g van Van den Boetselaer g^ gaat, maak ik op p uit het jaartal<br />

achter de titel.<br />

2I De Vries 1998, 99 ^ 11-12. Ik blijf ondanks het anachronistische karakter ervan (cf. De Vries r 99 8 ^ p. p11-12)<br />

toch de term hofdichtebruiken g omdat deze in de secundaire literatuur de gebruikelijke g J is.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!