26.09.2013 Views

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

Download deel 2 - Textualscholarship.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2509 Een' [...] roosen: een wal met muren onderaan, een wal begroeid met rozen.<br />

`De toegang tot het huis was aan beide zijden bemuurd, de wal liep schuins<br />

af, was met rozen bezet en aan beide zijden ondermuurá (Eymael). Vgl. de<br />

tekening bij de plattegrond; de rozen waren kennelijk in potten op de onderste<br />

muur geplant. Op de tekeningen van Christiaan en Constantijn junior uit<br />

resp.1658 en íóóo (Van Strien en Van der Leer 2002, p. 85, en Heijbroek e.a.<br />

1983, p. 57) is de situatie overigens al anders; op die van De Moucheron van<br />

eind ire eeuw (o.m. afgebeeld in Van Strien en Van der Leer 2002, omslag en<br />

p. 89) is niets van enige begroeiing te zien (zie afb. 21 en 22).<br />

2511 Een' [...]Trapp: een comfortabele trap (nog altijd bepaling bij r. 2507 `Rijst').<br />

2512-13 van [...] doopten: van het bouwsel, het wonderbaarlijke bouwsel dat gij Rialto<br />

noemde. `Natuurlijk had ook de beroemde Rialto-brug zijne [d.i. Huygens',<br />

in de zomer van i62o] aandacht getrokken. Deze, uit éénen boog bestaande,<br />

brug werd van 1588-1S91 gebouwd en is 46 el lang en 22 el breed' (Eymael,<br />

p. 135). In zijn reisjournaal schrijft Huygens er overigens niets over (Blom<br />

2003a). De brug gold van meet af aan als een meesterwerk. Overigens is hier<br />

dus alleen de opgang, de `trap', gemaakt naar het voorbeeld van die brug, de<br />

brug zelf is van hout.<br />

2514 Doe [...] knoopten: toen gij er de ene stad mee aan de andere verbond. De tijd<br />

dat de eilanden van Venetië nog afzonderlijke steden waren, was in Huygens'<br />

tijd al lang voorbij; zijn woordkeus lijkt eerder bedoeld om de grootsheid van<br />

Venetië aan te duiden, en daarmee ook het belang van de brug.<br />

25I5-16 En [...] toogh: en de ondeskundigen liet twijfelen aan de mogelijkheid dat<br />

die boog, die zo'n grote breedte met één trek zou overspannen, kon blijven<br />

bestaan<br />

2517-2o 'T en [...] bedroogh: ik was in dertig jaar niet vergeten hoe hij (de Rialtobrug)<br />

mij in mijn jeugdige onervarenheid in het lopen en kijken, als ik erover hee<strong>nl</strong>iep<br />

en als ik eronder doorvoer, in verwarring bracht door de `steile vlakheid' (bij het<br />

varen: de steilheid, hoogte, van die zojuist nog zo vlakke brug)) en door de `vlakke<br />

steilheid' (bij het lopen: de vlakheid van die zojuist nog zo steile, hoge brug). De<br />

volgorde in de laatste regel is, zoals Zwaan al aangeeft, chiastisch t.o.v de voorgaande:<br />

`overgaed en `voet' corresponderen met 'vlack', 'ondervaren' en `oogti'<br />

corresponderen met `steil'. Het versterkt de suggestie van verwarring: de ene<br />

ervaring was telkens weer regelrecht in strijd met de voorgaande.<br />

De formulering van r. 2 517 (`ik was in dertig jaar niet vergeten') suggereert<br />

dat de stenen opgang pas in 165o, na de voltooiing van Hofwijck is gebouwd<br />

(Zwaan). Uit de stukken blijkt daar niets van, maar dat zegt niet zoveel.<br />

Misschien gebruikt Huygens hier was waar wij is zouden zeggen, en bedoelt<br />

hij niet anders dan `ik weet nog goed hoe ik dertig jaar geleden...' Voor de<br />

omschrijving van het getal zie de aantekening bij r. aioó.<br />

2521 flauwe: lage<br />

2522 zijn [...] leden: vormen zes gelijke delen<br />

232

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!