05.10.2013 Aufrufe

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Solo und Chor<br />

Te decet (Vzu Cl) hymnus (Cl), Deus (CoU), in Sion (Lama), et Tibi reddetur (dos) votum (Injat) in Jerusalem<br />

(Vag lip).<br />

Gott, dich ziert ein Loblied (Hymnus) auf Sion, und dir soll man ein<br />

Gelübde einlösen in Jerusalem.<br />

Gott (CoU), dich ziert (dir steht: Vzu Cl) ein Hymnus (Cl) auf Zion (Lama), und dir soll erneut ein Gebet<br />

(Injat) dargebracht (dos) werden in Jerusalem (Vag lip).<br />

(mG-Israel zu PVC-Jesus:)<br />

Exaudi (absor) orationem (Injat) meam. Ad Te (PVC-Jesus) omnis (zu mG) caro (Spa) veniet (inj).<br />

Erhöre mein Gebet. Zu dir kehrt alles Fleisch zurück.<br />

Vernimm (absor) mein Gebet (Injat). Zu dir (PVC-Jesus) kommt (inj) alles (zu mG) Fleisch (Spa).<br />

(Cl-Engel-Chor:)<br />

Requiem (Qui) aeternam (iUt) dona eis (Spen), Domine (CoU); et lux (CUt-CoU) perpetua (Azu PVC) luceat<br />

(lc) eis (mit CS).<br />

Herr, gib ihnen ewige Ruhe; und das ewige Licht leuchte ihnen.<br />

Ruhe (Qui) in der Ewigkeit (Ut) gib ihnen (Spen), Herr (CoU); und das beständig stehende (Azu PVC) Licht<br />

(CUt-CoU) leuchte (lc) ihnen (mit CS).<br />

Kyrie (CoU), eleison. Christe (PVC), eleison. Kyrie (CoU), eleison (lc).<br />

Herr, erbarme dich. Christus, erbarme dich. Herr, erbarme dich.<br />

Herr (CoU), erbarme dich. Christus (PVC), erbarme dich. Herr (CoU), erbarme (lc) dich.<br />

1. b) Doppelchor<br />

A custodia (VV) matutina (aper) usque ad noctem (Vag) speret (rem) Israel (mG) in Domino (CoU); quia<br />

apud Dominum misericordia (CS) et copiosa (poly) apud Eum redemptio (CS). Et ipse (CoU) redimet<br />

(rea) Israel (mG) ex omnibus (Per) iniquitatibus (Moll) ejus.<br />

Von der Morgenwache bis zur Nacht hofft Israel auf den Herrn; weil<br />

beim Herrn Erbarmen und bei ihm reichliche Erlösung (ist). Und<br />

er selbst wird Israel erlösen aus allen seinen Ungerechtigkeiten.<br />

Von der Morgenwache (VVaper) bis zur Nacht (Vag) hofft (rem) Israel (mG) auf den Herrn (CoU); weil<br />

beim Herrn Erbarmen (CS) und bei ihm reichlich (poly) Erlösung (Bestechung, Lösegeld: CS) [ist].<br />

Und er selbst (CoU) wird Israel (mG) erlösen (wieder in Pacht nehmen: rea) von All (Per) seiner<br />

Ungleichheit (Ungerechtigkeit, Un-päßlichkeit: Moll).<br />

2. Chor<br />

Dies (Men) irae (MB), dies illa, / solvet (fra) saeclum (wG) in favilla (MB), / teste David (GP) cum Sibylla<br />

(PVC).<br />

Tag des Zornes, jener Tag wird die Welt in Asche (auf)lösen, was<br />

David mit Sibylla bezeugen werden.<br />

Der Geburtstag (Men) des Zornes (MB), jener Tag wird die Welt (saeculum: wG) in Asche (Totenasche: MB)<br />

auflösen (fra), gezeugt von David (GP) mit Sibylla (PVC).<br />

Quantus tremor (Org) est futurus, / quando judex (PVC) est venturus (org), / cuncta (Per) stricte (ang)<br />

discussurus (fra)!<br />

Wie groß wird der Schrecken (das Zittern der Glieder) sein, wenn der<br />

Richter kommen wird, alles streng zu prüfen!<br />

Wie groß wird das Zittern (Org) der Glieder (OG) sein, wenn der Richter (PVC) kommt (org) und alles<br />

(Per) in der Enge (Klemme: Sphi) zerdrückt (fra)!<br />

130

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!