05.10.2013 Aufrufe

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Siehe da, die Hütte (Vag) Gottes (CoU) mit den Menschen (Lami), und er (als PVC-Jesus) wird mit ihnen<br />

(Lami iVag) wohnen (cohabitare: gv), und sie selbst (Lami) werden sein Volk (Lami) sein, und Gott<br />

(CoU) selbst wird mit ihnen sein als ihr Gott (als PVC-Jesus).<br />

Tränen, Schmerz und Tod wird es nicht mehr geben<br />

5. Quartett<br />

Et absterget (fric) Deus (PVC-Jesus) omnem lacrimam (Mix) ab oculis (Iri) eorum.<br />

Und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen.<br />

Und Gott (PVC-Jesus) wird abwischen (fric) alle Tränen (Mix) von ihren Augen (Iri).<br />

Et mors (Exi) ultra non erit, neque luctus (MB) neque clamor (Men), neque dolor (Exa) erit ultra; quia<br />

prima (die ganze alte wG-Welt) abierunt.<br />

Und der Tod wird nicht mehr sein, noch Leid noch Geschrei noch<br />

Schmerz wird mehr sein; denn die ersten (früheren) Dinge sind<br />

vergangen.<br />

Und der Tod (Exi) wird nicht mehr sein, noch Leid (MB) noch Geschrei (Men) noch Schmerz (Exa) wird<br />

mehr sein; denn die früheren Dinge (die ganze alte wG-Welt) sind vergangen.<br />

Siehe, alles ist neu!<br />

(Cl-Johannes:)<br />

6. Solo (Bariton)<br />

Et dixit Qui sedebat in Throno (FoV):<br />

Und der auf dem Thron saß, sprach:<br />

Und der auf dem Thron (FoV) saß, sprach:<br />

(PVC-Jesus:)<br />

Ecce, nova facio omnia (das wG).<br />

Siehe, ich mache alles neu.<br />

Siehe, ich mache alles (das wG) neu.<br />

(Cl-Johannes:)<br />

Et dixit mihi:<br />

Und er sprach zu mir:<br />

Und er sprach zu mir:<br />

Chor<br />

Solo (Bariton)<br />

(PVC-Jesus:)<br />

Scribe (lp), quia haec verba (CS) fidelissima (luc) sunt et vera (sec).<br />

Schreibe, denn diese Worte sind wahrhaftig (außerordentlich haltbar)<br />

und gewiß (wahr).<br />

Schreibe (lp), denn diese Worte (CS) sind wahrhaftig (luc) und gewiß (sec).<br />

(Cl-Johannes:)<br />

Et dixit mihi:<br />

Und er sprach zu mir:<br />

Und er sprach zu mir:<br />

139

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!