05.10.2013 Aufrufe

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Arthur Rimbaud<br />

Vokale<br />

(Sublineare Übersetzung von Wolfgang Werner)<br />

A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu, voyelles,<br />

1 A schwarz, E weiß, I rot, U grün, O blau, Vokale,<br />

Je dirai quelque jour vos naissances latentes:<br />

2 Eines Tages werde ich eure verborgenen Ursprünge besingen:<br />

A, noir corset velu des mouches éclatantes<br />

3 A (As-Nats), schwarzes Korsett (As-Rect), zottig (mit Häm) von strotzenden (tum) Fliegen<br />

(Häm),<br />

Qui bombinent autour des puanteurs cruelles.<br />

4 Die grausig stinkende (olf:Mosc) Greuel (Fae/Güll) genüßlich umschwärmen (vlv).<br />

Golfes d’ombre; E, candeurs des vapeurs et des tentes,<br />

5 Fjorde (Rect-CreA) der Umbra-Hinterwelt (ReAn);<br />

5 E (mG), Aufrichtigkeit (Ere) der Schrecken (mG) und Schwulen (Schw),<br />

Lances des glaciers fiers, rois blancs, frissons d’ombelles;<br />

6 Lanzen (Per) mächtigen (tum) Eises (Rig), nackte (aper) Könige (GP), Zittern (Org) der<br />

Dolden (GP);<br />

I, pourpres, sang craché, rire des lèvres belles<br />

7 I (Cl), Purpurzunge (Cl), ohne Spucke (Ejat), Kichern (lp-plu) von glücklichen (lip)<br />

Lippen (Lami)<br />

Dans la colère ou les ivresses pénitentes;<br />

8 Im Zorn (Org) oder im Penitunten(PVC-Per-Cl)-Freudenrausch (GV);<br />

U, cycles, vibrements divins des mers virides,<br />

9 Ü (Ut-Vag), Räder (Ut-Vag), göttliche Bebenwellen (Impak) grüner (lip) Meere (Ut-Vag),<br />

Paix des pâtis semés d’animaux, paix des rides<br />

10 Friede (CS) der sämigen (luc) Weiden (TMV) des Viehs (Cl-Per), Friede (VS) der Falten<br />

(Lami),<br />

Que l’alchimie imprime aux grands fronts studieux;<br />

11 Die die Alchemie (GV) in hohe Denkerstirnen (Lama) drückt;<br />

O, suprême Clairon plein des strideurs étranges,<br />

12 O (Lama), perfekte (zu impak) Hornhexe (Lama), volltrunken (iE: tum) vom maßlosen (it)<br />

Sausen (pls/vlv),<br />

Silences traversés des Mondes et des Anges:<br />

13 Verschwiegenheiten (Lama-Vag), durchquert (indu/eva & pro/plc) von Welten (GP & Cl-Lami)<br />

und Engeln (Per & Cl-Lami):<br />

— O l’Oméga, rayon violet de Ses Yeux!<br />

14 — O das Omega (Lama-Vag), veilchenblaues Wirkungsfeld (Lama) ihrer Augen (Tss &<br />

Lami)!<br />

231

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!