05.10.2013 Aufrufe

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

Inhalt Band II - Edocs

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

ZWEITER TEIL: DAS GERICHT (Rea)<br />

(Rea: Gericht = Aufrichtung; z.T. verhüllt durch Futur)<br />

Der Schlaf (Qui) der Toten (OGpm)<br />

1. Preludio (Prä iQui)<br />

Präludium (Prä iQui)<br />

2. Tubae (Vag) ad ultimum Judicium (wG)<br />

Die Posaunen (Vag) des Jüngsten Gerichts (wG)<br />

3. Resurrectio (Rea) mortuorum (OGpm)<br />

Die Auferstehung (Rea) der Toten (OGpm)<br />

(Cl-Engel-Chor:)<br />

Solo (Bariton)<br />

Cum autem venerit (agdi) Filius (Per-Christus) Hominis (mG) in majestate (Ere) Sua, et omnes angeli (Cl)<br />

cum Eo, tunc sedebit (als PVC-Jesus) super sedem (FoV) majestatis (Ere) Suae.<br />

Wenn aber des Menschen Sohn gekommen sein wird in seiner Herrlichkeit<br />

und alle Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Thron<br />

seiner Herrlichkeit.<br />

Wenn aber des Menschen (mG) Sohn (Per-Christus) gekommen (agdi) sein wird in seiner Hoheit (Ere) und<br />

alle Engel (Cl) mit ihm, dann wird er (als PVC-Jesus) sitzen über (auf) dem Richterstuhl (FoV) seiner<br />

Hoheit (Ere).<br />

Der Richter (PVC)<br />

4. Chor<br />

Sedenti (PVC-Jesus) in Throno (FoV), et Agno (Per-Christus), benedictio (VS), et honor (Injat), et gloria (Spa),<br />

et potestas (Pot), in saecula (wG) saeculorum.<br />

Dir, der du auf dem Thron sitzest, und dem Lamm (sei) Segen und Ehre<br />

und Ruhm und Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit.<br />

Dir (PVC-Jesus), der du auf dem Thron (FoV) sitzest, und dem Lamm (Per-Christus) sei Segen (VS) und<br />

Ehre (Injat) und Ruhm (Spa) und Macht (Pot) im Jahrhundert (wG) der Jahrhunderte (im Sack der<br />

Säcke: Vag).<br />

Das Gericht der Auserwählten (über die Fruchtbaren)<br />

5. Solo (Bariton)<br />

Et congregabuntur (agdi) ante Eum (PVC-Jesus) omnes gentes (Lama/Lami/Tss); et separabit eos ab invicem,<br />

sicut pastor segregat (auswählt) oves (die Fruchtbaren) ab haedis (den Gottlosen): et statuet oves<br />

quidem a dextris (zu PVC), haedos autem a sinistris (zu Vul).<br />

Und es werden vor ihm alle Völker versammelt werden, und er wird sie<br />

voneinander scheiden, gleichwie ein Hirte seine Schafe von den<br />

Böcken scheidet; und er wird die Schafe zu seiner Rechten<br />

stellen, aber die Böcke zur Linken.<br />

Und es werden vor ihm (PVC-Jesus) alle Völker (Lama/Lami/Tss) versammelt (agdi) werden, und er (PVC)<br />

wird sie voneinander trennen, gleichwie ein Hirte seine Schafe (die Fruchtbaren) von den Böcken<br />

(Gottlosen) scheidet (auswählt); und er wird die Schafe zu seiner Rechten (zu PVC) stellen, aber die<br />

Böcke zur Linken (zu Vul).<br />

Tunc dicet Rex (PVC-Jesus) his (Fruchtbaren) qui a dextris Ejus (bei PVC) sunt:<br />

Da wird dann der König sagen zu denen, die zu seiner Rechten sind:<br />

Dann wird der König (PVC-Jesus als Weltenrichter) sagen zu denen (Fruchtbaren), die zu seiner Rechten (bei<br />

PVC) sind:<br />

136

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!