Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Titel: Lot (Per/Sod). — makedonisch: *zu rw.<br />
‘machern’ (gv); oder: mazedonisch > *Matzedonien<br />
(ReP/ReAn: Matze, Metze, Mietze,<br />
Mosche, Mutzenbacher) zu hebr. ‘Mazza’<br />
»Brot« (vgl. Z. 27); oder *fakedonisch /<br />
Fackedonien: *zu engl. ‘fuck’ oder lat. ‘facere’.<br />
Dazu ‘-donien’ zu rw. ‘duhn’, ‘dune’:<br />
trunken (ebri) > *-dunien, vgl. Z. 29. Am besten<br />
direkt phonetisch umgeformt zu »fackemondisch«<br />
(frz. ‘lune’ »Mond« & »Gesäß«).<br />
Georges kennt eine Pflanze mit dem Namen<br />
‘lingua Macedonia’ (‘lingua canis’, ‘lingua<br />
canina’, ‘Cynoglossum officinale’) »Hundszunge«<br />
(Anlr). ‘Macedo’ ist der Name eines<br />
Wucherers (Per); ‘Macedonius’ war ein Bischof<br />
(Per) von Konstantinopel. — Hirte<br />
(Per/Ped/ Sod) = *Harte. Rw. ‘Bumser’.<br />
1: unbewohnt (sep/vac): lat. ‘desertus’ »einsam,<br />
unbesetzt, im Stich gelassen, pflichtvergessen,<br />
treulos verlassen, vernachlässigt, hintangesetzt«<br />
und ‘vacuus’ »leer, unnütz, eitel, frei,<br />
ledig, ohne Mann, ohne Geliebten«; *dazu<br />
‘vagus’ »ziel- und planlos, schwankend,<br />
unstet, unbeständig«. Der Erzähler ist ein<br />
Vagant und ein ‘desertor’ »Hintansetzer«<br />
(Per/Ped). Beim abendlichen Uri merkt er,<br />
daß er seinen Stern vernachlässigt hat. Er<br />
macht sofort einen Plan. — Stern (Per): lat.<br />
‘sidus’ »Glanz« > *glans (GP); lat. ‘stella’<br />
»Sonne« (GP) = ‘stela’ »Stele, Pfeiler, Säule«<br />
(Per); lat. ‘astrum’ »Sonne« (GP), ‘aster’<br />
»Stern, Sternblume« > *lat. ‘asta’ = ‘hasta’<br />
»Stange, Stab, Schaft, Spieß, Speer, Per«, zu<br />
‘astare’ »aufgerichtet stehen, sich hinstellen«.<br />
Phonetisch ‘Stern’ > *Sterz »Schwanz«. Oder:<br />
engl. ‘Star’ *zu ‘Stär’ »Widder«.<br />
2: Erde (mG): vgl. Farbtafel 11.17. Frz. ‘monde’<br />
»Welt; Erde; Menschengeschlecht«. Oder lat.<br />
‘tellus’ *> ‘telum’ (mG); ‘humus’ *> ‘homo’<br />
»Mensch, Mann«. — Berge (Tss): Die Tss<br />
»ver-bergen« sich iScr, »bringen sich in<br />
Sicherheit«; ‘bergen’ hat auch mit ‘sparen’<br />
und ‘borgen’ zu tun, also mit Geld (Spa). Sie<br />
sind homolog die Berge der Frau (Brüste und<br />
Lama/Lami), werden auch als HB aufgefaßt,<br />
weil Urn.m anscheinend aus Scr kommt.<br />
3: strömt (uri): »lotisch« sagt man von rasch<br />
fließenden Gewässern, z.B. Gebirgsbächen mit<br />
starkem Gefälle (Gegensatz: mäandrierend).<br />
— ein dickes trübes Wasser (Urn): lat.<br />
‘umor’ (‘humor’). Ausgangssituation ist die<br />
abendliche „Reinigung“ des Handwerksgesellen.<br />
4: rw. Kies (Scr): Sack (für Geld). — Distel<br />
(GP): ein Korbblütler (mit Scr-Korb); ein<br />
Stengel mit großem rötlich-violettem Blütenkopf.<br />
— blitzbeschienen: ‘blitzen’ etym. zu<br />
‘blecken’, ‘blik’; blitzen = entblößen (Borneman)<br />
> rw. ‘es blitzt’ »etwas von der Unterwäsche<br />
wird sichtbar«.<br />
5: weißer Himmel (mG erk): weißer Hammer.<br />
‘Hammer’ gehört zu Wörtern wie »Klippe,<br />
Stein« und bezeichnet ein Gerät aus Stein, das<br />
als Werkzeug oder Waffe diente. ‘Himmel’<br />
verknüpft die Vorstellung mit »Steingewölbe«,<br />
noch erhalten in altind. ‘ásma’ »Stein,<br />
Fels, Himmel« und awest. ‘asman’ »Stein,<br />
Himmel«. Dem »weißen Himmel« wird am<br />
Ende ein »schwarzer Hammel« angeboten:<br />
mhd. ‘hamel’ »abgehauener Stein, Klippe«.<br />
6: Feuer (Nats): Es ist das göttliche Feuer (Diospyros)<br />
aus Z. 11 (s.d.). Allgemein: lat. ‘vapor’<br />
»Liebesglut, Dunst, Dampf, warme Ausdünstung«.<br />
— zünden (sti): nämlich mit dem<br />
Reibholz am Bohrloch, wie früher Feuer gemacht<br />
wurde.<br />
7: unbehauste Nacht (real): Der Fremde hat in<br />
dieser Nacht kein Haus (kein Zelt, keine Hütte)<br />
zur Einkehr und will im Freien schlafen.<br />
8: Vlies (As/Rect): Schaffell oder breite, geordnete<br />
Faserschicht. Vgl. Chorion »Zottenhaut« =<br />
schützende Embryonalhülle. — weiche Zotteln<br />
(CoAn): Leider sind die »Darmzotten«<br />
(Villi intestinales: kegel- oder fadenförmige<br />
Fortsätze der Dünndarmschleimhaut) zu weit<br />
weg. Lat. ‘villus, villi’ »zottiges Haar,<br />
Schleimhautfortsatz eines Organs« gesellt sich<br />
zu ‘villa’ und ‘village’. ‘Zotte’ = fingerförmige<br />
Ausstülpung von Gewebe < mhd. ‘zote’,<br />
‘zotte’ »etwas Herabhängendes«, < ahd.<br />
‘zota’, ‘zotta’ »herabhängendes Haar«. Etym.<br />
‘Zotte’ = ‘Zottel’ »unordentliche, verfilzte<br />
Haar- oder Fellsträhne«. Die Marisquen in<br />
Z. 18 sind zottige Hautlappen (um den As<br />
herum), nämlich überfüllte CoAn.<br />
9: kaltes Haupt (GP aper wegen Cc). — schlagen<br />
(pls): lat. ‘caedere’, ‘battuere’, ‘concidere’,<br />
‘conflare’, ‘plagare’; engl. ‘to bang’.<br />
10: kommen (crep): lat. ‘ventus’ »das Kommen«<br />
homonym mit ‘ventus’ »Wind, Blähung,<br />
Gerücht, Gunst, eitler Beifall, nachteiliges<br />
[hinterteiliges] Gerede«. — Karren (Crep):<br />
273